Roses Liedtext Deutsche Übersetzung

Los Lonely Boys – Rosen

by Los Lonely Boys

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Los Lonely Boys Roses

Meg and Dia - Roses
Meg und Dia – Rosen
| \ slide down
| \ nach unten rutschen
You should be adding vibratos here and there where Kenji plays it.
Sie sollten hier und da, wo Kenji es spielt, Vibratos hinzufügen.
Chords: (the x's mean that the note is muted or not played)
Akkorde: (die x bedeuten, dass die Note stumm geschaltet oder nicht gespielt wird)
at higher octaves as well.
auch in höheren Oktaven.
Verse 1:
Vers 1:
(note when palm-muting, play power chords. Meaning the Root and fifth)
(Beachten Sie beim Stummschalten der Handflächen, dass Sie Power-Akkorde spielen. Das bedeutet den Grundton und die Quinte.)
Turn around there's those eyes again.
Dreh dich um, da sind wieder diese Augen.
Turn around fake indifference and I.
Drehen Sie die falsche Gleichgültigkeit um und ich.
(Kenji comes in with the second guitar in this part and plays this. It's just the
(Kenji kommt in diesem Teil mit der zweiten Gitarre herein und spielt das. Es ist einfach das
i didn't show the pattern.)
Ich habe das Muster nicht gezeigt.)
Watch their cold, dark silhouettes disappear.
Beobachten Sie, wie ihre kalten, dunklen Silhouetten verschwinden.
A hundred bodies fill this room.
Hundert Körper füllen diesen Raum.
And all their faces overdone.
Und alle ihre Gesichter waren übertrieben.
Pain is foreign, foreign to us.
Schmerz ist uns fremd, fremd.
Pre-chorus:
Vorchor:
I don't even know you.
Ich kenne dich nicht einmal.
You won't even know I'm gone.
Du wirst nicht einmal wissen, dass ich weg bin.
Was it something I did wrong?
War es etwas, was ich falsch gemacht habe?
Chorus:
Chor:
Roses, roses cold.
Rosen, Rosen kalt.
Roses, roses sold out.
Rosen, Rosen ausverkauft.
Verse 2:
Vers 2:
Turn around reds and whites again.
Drehen Sie die Rot- und Weißtöne noch einmal um.
I'd sell my kicks for one more low tar.
Ich würde meine Tritte für einen weiteren niedrigen Teerpreis verkaufen.
Fevers hand in hand with shoelace bracelets.
Fieber geht Hand in Hand mit Schnürsenkelarmbändern.
Why are some girls so naive?
Warum sind manche Mädchen so naiv?
He didn't unbutton your blouse to see.
Er hat deine Bluse nicht aufgeknöpft, um es zu sehen.
A better view of your heart.
Eine bessere Sicht auf Ihr Herz.
Oh yeah, can't blame you for trying.
Oh ja, ich kann es dir nicht verübeln, dass du es versucht hast.
Pre-chorus:
Vorchor:
I don't even know you.
Ich kenne dich nicht einmal.
You won't even know I'm gone.
Du wirst nicht einmal wissen, dass ich weg bin.
Was it something I did wrong?
War es etwas, was ich falsch gemacht habe?
Chorus:
Chor:
Roses, roses cold.
Rosen, Rosen kalt.
Roses, roses sold out.
Rosen, Rosen ausverkauft.
Roses, roses cold.
Rosen, Rosen kalt.
Roses, roses sold out.
Rosen, Rosen ausverkauft.
Bridge:
Brücke:
Sing it soft.
Singe es leise.
Make it slow.
Mach es langsam.
Apples parachute
Äpfel mit dem Fallschirm
the boys back down.
Die Jungs machen einen Rückzieher.
Fill it up.
Füllen Sie es auf.
Overflow.
Überlauf.
A new, improved modern way to feel.
Eine neue, verbesserte moderne Art, sich zu fühlen.
End:
Ende:
I don't even know you.
Ich kenne dich nicht einmal.
You won't even know I'm gone.
Du wirst nicht einmal wissen, dass ich weg bin.
Was it something I did wrong?
War es etwas, was ich falsch gemacht habe?
Was it something I did wrong?
War es etwas, was ich falsch gemacht habe?
Was it something I did wrong?
War es etwas, was ich falsch gemacht habe?
I'm more than positive that this is correct. I didn't put the little adlibs in. I'll
Ich bin mehr als sicher, dass das richtig ist. Ich habe die kleinen Adlibs nicht eingefügt. Das werde ich tun
that when i have more time. Feel free to contact me if you have any questions. If the
das, wenn ich mehr Zeit habe. Wenn Sie Fragen haben, können Sie mich gerne kontaktieren. Wenn die
aren't placed on top of the lyrics correctly then just play it where it's supposed to be =).
nicht richtig über dem Liedtext platziert sind, dann spielen Sie es einfach dort ab, wo es sein soll =).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.