Roses Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Los Lonely Boys - Güller

by Los Lonely Boys

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Los Lonely Boys Roses

Meg and Dia - Roses
Meg ve Dia - Güller
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
You should be adding vibratos here and there where Kenji plays it.
Kenji'nin çaldığı yerlere vibratolar eklemelisiniz.
Chords: (the x's mean that the note is muted or not played)
Akorlar: (x'ler notanın sessize alındığı veya çalınmadığı anlamına gelir)
at higher octaves as well.
daha yüksek oktavlarda da.
Verse 1:
Ayet 1:
(note when palm-muting, play power chords. Meaning the Root and fifth)
(avuç içi sessize alınırken güç akorlarını çalın. Kök ve beşinci anlamına gelir)
Turn around there's those eyes again.
Arkanı dön yine o gözler.
Turn around fake indifference and I.
Sahte kayıtsızlıkla arkanı dön ve ben.
(Kenji comes in with the second guitar in this part and plays this. It's just the
(Kenji bu bölümde ikinci gitarla gelir ve bunu çalar.
i didn't show the pattern.)
Kalıbı göstermedim.)
Watch their cold, dark silhouettes disappear.
Soğuk, karanlık silüetlerinin kaybolmasını izleyin.
A hundred bodies fill this room.
Yüzlerce ceset bu odayı dolduruyor.
And all their faces overdone.
Ve hepsinin yüzleri abartılı.
Pain is foreign, foreign to us.
Acı bize yabancıdır, yabancıdır.
Pre-chorus:
Koro öncesi:
I don't even know you.
Seni tanımıyorum bile.
You won't even know I'm gone.
Gittiğimi bile bilmeyeceksin.
Was it something I did wrong?
Yanlış yaptığım bir şey miydi?
Chorus:
Koro:
Roses, roses cold.
Güller, güller soğuk.
Roses, roses sold out.
Güller, güller tükendi.
Verse 2:
Ayet 2:
Turn around reds and whites again.
Kırmızıları ve beyazları tekrar çevirin.
I'd sell my kicks for one more low tar.
Tekmelerimi bir düşük katran daha karşılığında satardım.
Fevers hand in hand with shoelace bracelets.
Ateş, ayakkabı bağı bilezikleriyle el ele.
Why are some girls so naive?
Bazı kızlar neden bu kadar saf?
He didn't unbutton your blouse to see.
Görmek için bluzunun düğmelerini açmadı.
A better view of your heart.
Kalbinizin daha iyi bir görünümü.
Oh yeah, can't blame you for trying.
Evet, denediğin için seni suçlayamam.
Pre-chorus:
Koro öncesi:
I don't even know you.
Seni tanımıyorum bile.
You won't even know I'm gone.
Gittiğimi bile bilmeyeceksin.
Was it something I did wrong?
Yanlış yaptığım bir şey miydi?
Chorus:
Koro:
Roses, roses cold.
Güller, güller soğuk.
Roses, roses sold out.
Güller, güller tükendi.
Roses, roses cold.
Güller, güller soğuk.
Roses, roses sold out.
Güller, güller tükendi.
Bridge:
Köprü:
Sing it soft.
Yumuşakça söyle.
Make it slow.
Yavaş ol.
Apples parachute
Elma paraşütü
the boys back down.
çocuklar geri çekildiler.
Fill it up.
Doldurun.
Overflow.
Taşma.
A new, improved modern way to feel.
Hissetmenin yeni, geliştirilmiş modern bir yolu.
End:
Bitiş:
I don't even know you.
Seni tanımıyorum bile.
You won't even know I'm gone.
Gittiğimi bile bilmeyeceksin.
Was it something I did wrong?
Yanlış yaptığım bir şey miydi?
Was it something I did wrong?
Yanlış yaptığım bir şey miydi?
Was it something I did wrong?
Yanlış yaptığım bir şey miydi?
I'm more than positive that this is correct. I didn't put the little adlibs in. I'll
Bunun doğru olduğundan fazlasıyla eminim. Küçük doğaçlamaları ben koymadım.
that when i have more time. Feel free to contact me if you have any questions. If the
daha fazla zamanım olduğunda. Herhangi bir sorunuz varsa benimle iletişime geçmekten çekinmeyin. Eğer
aren't placed on top of the lyrics correctly then just play it where it's supposed to be =).
şarkı sözlerinin üstüne doğru şekilde yerleştirilmediyse, olması gerektiği yerde çalın =).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.