Al otro lado del sol Liedtext Deutsche Übersetzung
Les Miserables – Die andere Seite der Sonne
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G-|----------------------6---|-6--9p6--9p6--------------|
G-|--------6---|-6--9p6--9p6--------------|
play this part two times
Spielen Sie diese Rolle zweimal
Desde que tu llegaste a mi
Seit du zu mir gekommen bist
ya nada ha vuelto a ser gris
nichts ist wieder grau geworden
no hay soledad ya no hay mas temor
Es gibt keine Einsamkeit, es gibt keine Angst mehr
tu le has dado a mi vida nuevo sol
Du hast meinem Leben neuen Sonnenschein geschenkt
hoy por ti yo vuelvo a vivir
Heute lebe ich wieder für dich
hoy por ti he vuelto a sentir
Heute habe ich für dich wieder gefühlt
la ternura que un dia perdi
die Zärtlichkeit, die ich eines Tages verloren habe
contigo ha vuelto y es para ti
Mit dir ist es zurückgekehrt und es ist für dich
play intro two times
Spielen Sie das Intro zweimal
iremos al otro lado del sol
Wir werden auf die andere Seite der Sonne gehen
donde no exista pena ni rencor
wo es weder Kummer noch Groll gibt
donde el llanto se convierta en una flor
wo Tränen zu einer Blume werden
ahi donde el odio se transforma en amor
dort, wo aus Hass Liebe wird
entre arcoiris quiero verte reir
Zwischen den Regenbögen möchte ich dich lachen sehen
y sobre nubes cuidare tu dormir
und auf Wolken werde ich für deinen Schlaf sorgen
las estrellas por ti brillaran
die Sterne werden für dich leuchten
y su luz siempre te acompanara
und sein Licht wird dich immer begleiten
play intro two times, than
Spielen Sie dann zweimal das Intro
intro another two times
noch zweimal das Intro
desde que tu llegaste a mi
seit du zu mir gekommen bist
las sombras se alejaron de aqui
Die Schatten entfernten sich von hier
desde que tu llegaste a mi
seit du zu mir gekommen bist
supe que no podria vivir sin ti
Ich wusste, dass ich ohne dich nicht leben könnte
intro another time
Einführung ein andermal
Suggestions and corrections are always welcome!
Anregungen und Korrekturen sind jederzeit willkommen!
beyer.mmkcm@t-online.de
beyer.mmkcm@t-online.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
