Tu alma mia Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Les Misérables – Twoja dusza
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Wprowadzenie:
Parte 1
Część 1
Gtr.1 (acustica) ( X 2)
Gtr.1 (akustyczny) (X 2)
parte 2
część 2
Se toca el parte 1 & parte 2 otra vez
Część 1 i część 2 są odtwarzane ponownie
Verso 1 w/Fig.1& Fig.2
Werset 1 z rys. 1 i ryc. 2
Si me equivocara otra vez
Jeśli znowu się myliłem
si me enamorara de ti otra vez
gdybym znów się w Tobie zakochał
La alegria en este dia
Radość tego dnia
cuando por ser tu alma mia
kiedy za bycie twoją duszą, moją
la ultima piedra sobre mi corazon
ostatni kamień na moim sercu
Si me equivocara otra vez
Jeśli znowu się myliłem
si me olvidara de cuanto te ame
Gdybym zapomniał, jak bardzo cię kochałem
No te olvides vida mia
Nie zapomnij o moim życiu
de gozar con alegri
cieszyć się radością
la ultima piedra sobre mi corazon
ostatni kamień na moim sercu
Coro:
Chór:
Si Adelita se fuera con otro
Gdyby Adelita poszła z inną
la seguiria por tierra y por mar
Podążałbym za nią drogą lądową i morską
si es por mar en un buque de guerra
jeśli odbywa się to drogą morską na okręcie wojennym
si es por tierra en un tren militar
Jeśli drogą lądową, pociągiem wojskowym
Si Adelita quisiera ser mi esposa
Gdyby Adelita chciała zostać moją żoną
y si Adelita ella fuera mi mujer
i czy Adelita była moją żoną
le compraria un vestido de seda
Kupiłabym jej jedwabną sukienkę
lallevaria en un ship al cuartel
Popłynąłbym statkiem do koszar
Verso 2
Werset 2
Gtr.2 (dist.)
Gtr.2 (odległość)
Si me equivocara otra vez
Jeśli znowu się myliłem
si me enamorara de ti otra vez
gdybym znów się w Tobie zakochał
la alegria en este dia
radość tego dnia
cuando por ser tu mi alma mia
kiedy będziesz moją duszą
la ultima piedra sobre mi corazon
ostatni kamień na moim sercu
Se repite 2 veces
Powtarza 2 razy
toca el verso1 2 veces
zagraj 2 razy werset 1
Toca el verso 2 4 veces
Odtwórz werset 2 4 razy
Esa es toda la cancion. Cuando tocas el coro, rasguea la guitarra tipo
To cała piosenka. Kiedy grasz refren, brzdąkaj na gitarze
ska, y cuando toces el verso2, tocala mas raspido
ska, a kiedy zagrasz zwrotkę 2, zagraj ją szybciej
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
