Everyday Combat Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lostprophets – codzienna walka
by Lostprophets
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okay, this is my first tab, so it will be sketchy, but im pretty sure this is right, or
OK, to moja pierwsza zakładka, więc będzie pobieżna, ale jestem pewien, że to prawda, lub
is how i play it anyway. If you have the song, listen to it on WMP and slow down the
tak w każdym razie gram. Jeśli masz piosenkę, posłuchaj jej w WMP i zwolnij
speed so you can hear every note in the solo to decide for yourself if it's right.
prędkość, dzięki czemu możesz usłyszeć każdą nutę w solówce i sam zdecydować, czy jest właściwa.
\ = slide down the neck
\ = zsuń się po szyi
/ = slide up the neck
/ = wsuń się w górę szyi
h = hammer on
h = wbijaj młotkiem
p = pull-off
p = odciągnięcie
(14h16p14)(x4) = do the bracketed lick 4 times
(14h16p14)(x4) = wykonaj lizanie w nawiasach 4 razy
(Drop D tuning)
(Strojenie Drop D)
(Very fast)
(Bardzo szybko)
when playing the intro up, strum the first few notes as fast as you can
grając intro, graj kilka pierwszych nut tak szybko, jak potrafisz
at the end of this first phrase, your first finger should be barring the twelvth frets
na końcu tej pierwszej frazy pierwszy palec powinien znajdować się poza dwunastym progiem
strings 1 and 2 so that you can play the next phrase easier, it also makes playing the
ciągi 1 i 2, dzięki czemu możesz łatwiej zagrać następną frazę, ale także ułatwia to grę
phrase easier...
zdanie łatwiejsze...
Play this part Van-halen Style, with one hand, all hammer-ons and pull-offs at lightning
Zagraj tę część w stylu Van-halen, jedną ręką, wykonując błyskawiczne uderzenia i podciągnięcia
with no pick involved until the end of the phrase, you might still pick the very first
bez konieczności wybierania do końca frazy, nadal możesz wybrać pierwszy
though... this is extremely fast and your 1st finger should be barring the 12th fret for
chociaż… jest to niezwykle szybkie i twój pierwszy palec powinien dotykać 12. progu
1 and 2, and Lee Gaze is known for doing this kindof of stuff often in solos
1 i 2, a Lee Gaze jest znany z tego, że często robi tego typu rzeczy w solówkach
to play the 14s, hammer on with 2nd finger, and pull off, 16s with 3rd finger. It is
aby zagrać 14-tkę, wbijaj drugim palcem i ściągaj 16-tki trzecim palcem. To jest
suggested you pick the last 4 notes in the final set...
zasugerowałem, abyś wybrał 4 ostatnie nuty z końcowego zestawu...
for transitional effect, fade away from the slide down at the end of phrase #2 by not
aby uzyskać efekt przejściowy, zanikaj ze slajdu w dół na końcu frazy nr 2
to any particular fret and letting off the string, and then sliding back up on the 3rd
do dowolnego progu i puścić strunę, a następnie z powrotem w górę na trzecim progu
from no particular fret, the whole point is to fade out and back in, not to hit a note
bez żadnego szczególnego progu, chodzi o to, aby wyciszyć się i powrócić, a nie uderzać w nutę
the end of the slide... but it is recommended that you end the slide around the 9th fret,
koniec slide'u... ale zaleca się zakończyć slide w okolicach 9 progu,
begin the slide up on string three in the same area.
rozpocznij zjeżdżanie w górę na sznurku trzecim w tym samym obszarze.
This next part is easy, slide back up the neck and pick every note, maybe even put a
Następna część jest łatwa, wsuń się z powrotem w górę szyi i wybierz każdą nutę, może nawet umieść
on some of them...
na niektórych z nich...
OK im pretty sure the everything above this comment is right, but from here on out im
OK, jestem pewien, że wszystko powyżej tego komentarza jest prawidłowe, ale odtąd jestem
sure if what im playing is right, its kindof sketchy from here on, so you might try to
pewien, czy to, co gram, jest dobre, od tego momentu jest to trochę pobieżne, więc możesz spróbować
it out on your own....
rozwiąż to sam....
on set two of the phrase, hammer on and pull off as shown
w drugim zestawie frazy wbijaj młotkiem i ściągaj, jak pokazano
the second set isnt right, but i cant figure it out, and this sounds cool
drugi zestaw jest niewłaściwy, ale nie mogę tego rozgryźć i to brzmi fajnie
Play this by strumming as fast as possible, yet agian, not sure if its right, try to get
Zagraj w to brzdąkając tak szybko, jak to możliwe, ale jeszcze raz, nie będąc pewnym, czy dobrze, spróbuj
4 strokes per note...
4 uderzenia na nutę...
im REALLY not sure about this part, im not very good with chords
NAPRAWDĘ nie jestem pewien co do tej części, nie jestem zbyt dobry w akordach
this next part is extremely sketchy, except for the very last note, it is hard to tab
ta następna część jest wyjątkowo pobieżna, z wyjątkiem ostatniej nuty, którą trudno przetasować
now since my friend is borrowing my electric, and this acoustic doesnt have enough frets
teraz, odkąd mój przyjaciel pożycza mój elektryczny, a ten akustyczny nie ma wystarczającej liczby progów
me to tab the alternate way to play this... which may be easier for some of you
abym mógł wskazać alternatywny sposób grania w tę grę... który może być łatwiejszy dla niektórych z Was
yet agian, lightning speed single string strumming, as fast as you can, a good speed
a jednocześnie błyskawiczne brzdąkanie na pojedynczej strunie tak szybko, jak tylko potrafisz, z dobrą szybkością
be 4 strokes per note... i think thats 32nd notes...
będą 4 uderzenia na nutę... myślę, że to 32 nuty...
well its far from perfect, and im an amatuer tabber, but it should still give alot of
cóż, jest to dalekie od doskonałości, a ja jestem amatorem tabberem, ale nadal powinno dać dużo
a good general idea of the song, wow ive spent 2.5 hours tabbing this lol. Yet agian not
dobry ogólny pomysł na piosenkę, wow, spędziłem 2,5 godziny na tabulatorach, lol. Jednak znowu nie
on the really high freted note, if i had my strat id be able to tell you for sure its
naprawdę bardzo zdenerwowany, gdybym miał swoją strategię, byłbym w stanie powiedzieć ci z całą pewnością, że tak jest
but Eddie's nooby acoustic doesnt go that high, for stratocaster and telecaster players
ale akustyka Eddiego nie jest tak wysoka, dla graczy stratocaster i telecaster
the highest note you can play... i hope you enjoy it...
najwyższa nuta, jaką potrafisz zagrać... mam nadzieję, że ci się spodoba...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.