Last Summer Paroles Traduction Française

Lostprophets - L'été dernier

by Lostprophets

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lostprophets Last Summer

Lostprophets- Last Summer
Lostprophets - L'été dernier
The Friday sun bears down again
Le soleil du vendredi se couche à nouveau
As we drive without friends
Alors que nous conduisons sans amis
And on these longest days we spend
Et pendant ces jours les plus longs que nous passons
All the time trying to pretend
Tout le temps j'essaie de faire semblant
That our stories could be true
Que nos histoires pourraient être vraies
Our chance to be cool
Notre chance d'être cool
The setting sunset says the day is through
Le coucher du soleil dit que la journée est terminée
If only we knew...
Si seulement nous savions...
And we all sit around here in our home town
Et nous sommes tous assis ici, dans notre ville natale
Listen to the waves as they all crash down
Écoutez les vagues alors qu'elles s'écrasent toutes
And watch the fire as it slowly burns away
Et regarde le feu alors qu'il brûle lentement
Glowing embers fly across the sky
Des braises incandescentes volent dans le ciel
You're Here by my side, in my summer, our last summer
Tu es là à mes côtés, pendant mon été, notre dernier été
The world passes by in my summer, our last summer
Le monde passe pendant mon été, notre dernier été
The light makes shadows fall, surrounded by each other
La lumière fait tomber les ombres, entourées les unes des autres
Alive to watch it all, the view from our last summer
Vivant pour tout regarder, la vue de notre dernier été
The view from our last summer...
La vue de notre dernier été...
We trace the sun across the sky
Nous traçons le soleil dans le ciel
And we laugh till we cry
Et nous rions jusqu'à pleurer
Always so hard to say goodbye (good bye)
C'est toujours si dur de dire au revoir (au revoir)
And we all sit round here in our home town
Et nous sommes tous assis ici, dans notre ville natale
It's so good like this, these are times we'll miss
C'est tellement bien comme ça, ce sont des moments qui vont nous manquer
The memories, I hope they'll never fade
Les souvenirs, j'espère qu'ils ne s'effaceront jamais
Glowing embers lie across the sky
Des braises rougeoyantes gisent dans le ciel
You're Here by my side, in my summer, our last summer
Tu es là à mes côtés, pendant mon été, notre dernier été
The world passes by in my summer, our last summer
Le monde passe pendant mon été, notre dernier été
The light makes shadows fall, surrounded by each other
La lumière fait tomber les ombres, entourées les unes des autres
Alive to watch it all, the view from our last summer
Vivant pour tout regarder, la vue de notre dernier été
The view from our last summer...
La vue de notre dernier été...
I would stop time to stay with you
J'arrêterais le temps pour rester avec toi
I would stop time so we don't move
J'arrêterais le temps pour qu'on ne bouge pas
I would stop time
j'arrêterais le temps
I would stop time
j'arrêterais le temps
I would stop time to keep you
J'arrêterais le temps pour te garder
Here by my side, in my summer, our last summer
Ici à mes côtés, pendant mon été, notre dernier été
The world passes by in my summer, our last summer
Le monde passe pendant mon été, notre dernier été
The light makes shadows fall, surrounded by each other
La lumière fait tomber les ombres, entourées les unes des autres
Alive to watch it all, the view from our last summer
Vivant pour tout regarder, la vue de notre dernier été
The view from our last summer...
La vue de notre dernier été...
Jacob_watkins@Hotmail.co.uk
Jacob_watkins@Hotmail.co.uk
Contact Me If You Have Any Requests, Comments Or Feedback
Contactez-moi si vous avez des demandes, des commentaires ou des commentaires

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.