Somedays Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lostprophets – Któregoś dnia

by Lostprophets

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lostprophets Somedays

Arist - Lostprophets
Arysta - Zagubieni Prorocy
Song - Somedays
Piosenka – Pewnego dnia
Album - Weapons
Album - Broń
Chords: G#m - 466444
Akordy: G#m - 466444
Intro: G#m-B-F#-C# x2
Wprowadzenie: G#m-B-F#-C# x2
All along I thought no one ever took me seriously.
Przez cały czas myślałam, że nikt nie traktował mnie poważnie.
I stayed strong, even though mostly I felt weak.
Pozostałam silna, chociaż przeważnie czułam się słaba.
Time rolls on never stopping to enjoy the sites of people
Czas płynie nieprzerwanie, aby cieszyć się miejscami, w których żyją ludzie
I've proved wrong dancing to these symphonies.
Udowodniłem, że się mylę, tańcząc do tych symfonii.
G#m F# (ch)B#(/ch)
G#m F# (ch)B#(/ch)
Some days it feels like I'm still getting nowhere
Czasem mam wrażenie, że nadal do niczego nie dojdę
walking these circles round and round.
chodząc po tych kręgach w kółko.
I'll never be the one to turn my back or let you fall through
Nigdy nie będę tym, który się odwróci i nie pozwolę ci upaść
those cracks under your feet, I'll help you off the ground.
te pęknięcia pod stopami, pomogę ci podnieść się z ziemi.
Some days are good, some days are tough
Niektóre dni są dobre, inne są trudne
some days these dreams just ain't enough
Czasem te marzenia po prostu nie wystarczą
but when you're here with me that's all I need.
ale kiedy jesteś tu ze mną, to wszystko, czego potrzebuję.
Sometimes we laugh, sometimes we scream
Czasem się śmiejemy, czasem krzyczymy
but we still want to chase these dreams
ale wciąż chcemy gonić te marzenia
but when you're here with me that's all I need.
ale kiedy jesteś tu ze mną, to wszystko, czego potrzebuję.
Chase away the days so we can spend these nights together
Przeganiaj dni, abyśmy mogli spędzić te noce razem
making plays for all the things left to achieve.
grając o wszystko, co pozostało do osiągnięcia.
Love like waves always crashing down around us yeah
Miłość jak fale, które zawsze się wokół nas rozbijają, tak
we drift away at the exact time that we meet.
odpływamy dokładnie w momencie, w którym się spotykamy.
G#m F# (ch)B#(/ch)
G#m F# (ch)B#(/ch)
Some days it feels like I'm still getting nowhere
Czasem mam wrażenie, że nadal do niczego nie dojdę
walking these circles round and round.
chodząc po tych kręgach w kółko.
I'll never be the one to turn my back or let you fall through
Nigdy nie będę tym, który się odwróci i nie pozwolę ci upaść
those cracks under your feet, I'll help you off the ground.
te pęknięcia pod stopami, pomogę ci podnieść się z ziemi.
Some days are good, some days are tough
Niektóre dni są dobre, inne są trudne
some days these dreams just ain't enough
Czasem te marzenia po prostu nie wystarczą
but when you're here with me that's all I need.
ale kiedy jesteś tu ze mną, to wszystko, czego potrzebuję.
Sometimes we laugh, sometimes we scream
Czasem się śmiejemy, czasem krzyczymy
but we still want to chase these dreams
ale wciąż chcemy gonić te marzenia
but when you're here with me that's all I need.
ale kiedy jesteś tu ze mną, to wszystko, czego potrzebuję.
Interlude: D--Bbm--D-B
Przerywnik: D--Bbm--D-B
That's all I need yeah
To wszystko, czego potrzebuję, tak
You're all I need
Jesteś wszystkim, czego potrzebuję
Some days are good, some days are tough
Niektóre dni są dobre, inne są trudne
some days these dreams just ain't enough
Czasem te marzenia po prostu nie wystarczą
but when you're here with me that's all I need.
ale kiedy jesteś tu ze mną, to wszystko, czego potrzebuję.
Sometimes we laugh, sometimes we scream
Czasem się śmiejemy, czasem krzyczymy
but we still want to chase these dreams
ale wciąż chcemy gonić te marzenia
but when you're here with me that's all I need.
ale kiedy jesteś tu ze mną, to wszystko, czego potrzebuję.
That's all I need x3
Tylko tyle mi potrzeba x3
That's all I need.
To wszystko, czego potrzebuję.
Thanks for viewing, this is my first tab so please leave constructive comments.
Dziękuję za obejrzenie, to moja pierwsza zakładka, więc proszę o konstruktywne komentarze.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.