Baton Rouge Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lou Reed – Baton Rouge
by Lou Reed
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lou Reed ? Baton Rouge
Lou Reeda? Baton Rouge
When I think of you Baton Rouge
Kiedy myślę o Tobie, Baton Rouge
I think of a mariachi band
Myślę o zespole mariachi
I think of sixteen and a crisp green football field
Myślę o szesnastu latach i rześkim, zielonym boisku piłkarskim
I think of the girl I never had
Myślę o dziewczynie, której nigdy nie miałem
When I think of you Baton Rouge
Kiedy myślę o Tobie, Baton Rouge
I think of a back seat in a car
Myślę o tylnym siedzeniu w samochodzie
The windows are foggy and so are we
Okna są zaparowane i my też
as the police asked for our I.D.
gdy policja poprosiła nas o dowód osobisty.
So helpless
Taki bezradny
so helpless
taki bezradny
Ooohhh, so helpless
Oooch, taki bezradny
ooohhh, so helpless
oooch, taki bezradny
Ooohhh, so helpless
Oooch, taki bezradny
C (let ring)
C (pozwól dzwonić)
so helpless
taki bezradny
Well I once had a car lost it in a divorce
Cóż, kiedyś straciłem samochód podczas rozwodu
the judge was a woman of course
sędzią była oczywiście kobieta
She said give her the car and the house and your taste
Powiedziała: daj jej samochód, dom i swój gust
or else I set the trial date
albo ustalam termin rozprawy
So now when I think of you Baton Rouge
Więc teraz, kiedy myślę o Tobie, Baton Rouge
and the deep southern belles, ah, with their touch
i głębokie południowe dzwony, ach, z ich dotykiem
I wonder where love ends and hate starts to blush
Zastanawiam się, gdzie kończy się miłość, a zaczyna rumienić się nienawiść
in the fields in the swamps in the rush
na polach na bagnach w pośpiechu
In the terra-cotta cobwebs of your mind, ah
W terakotowych pajęczynach twojego umysłu, ach
when did you start seeing me as a spider spinning web
kiedy zacząłeś postrzegać mnie jako pająka kręcącego sieć
Of malicious intent and you as poor poor me
Złych zamiarów i ty, biedny, biedny ja
at the fire at the joint, this disinterred and broken mount
przy ognisku na stawie, na tym wypalonym i połamanym wierzchowcu
in the bedroom in the house where we were unmarried
w sypialni w domu, w którym nie byliśmy małżeństwem
So helpless, so helpless
Taka bezradna, taka bezradna
so helpless
taki bezradny
So helpless, so helpless
Taka bezradna, taka bezradna
so helpless
taki bezradny
When was I the villain in your heart
Kiedy byłem złoczyńcą w twoim sercu
putting the brake on your start
wciśnij hamulec na starcie
you slapped my face and cried and screamed
Uderzyłeś mnie w twarz, płakałeś i krzyczałeś
that's what marriage came to mean
to właśnie zaczęło oznaczać małżeństwo
The bitterest ending of a dream
Najbardziej gorzki koniec snu
You wanted children and I did not
Ty chciałeś dzieci, a ja nie
was that what it was all about
czy o to w tym wszystkim chodziło
You might get a laugh when you hear me shout
Możesz się roześmiać, gdy usłyszysz mój krzyk
you might get a laugh when you hear me shout
możesz się roześmiać, gdy usłyszysz mój krzyk
I wish I had
Chciałbym mieć
So helpless, so helpless
Taka bezradna, taka bezradna
so helpless
taki bezradny
So helpless, so helpless
Taka bezradna, taka bezradna
so helpless
taki bezradny
Sometimes when I think of Baton Rouge
Czasami, gdy myślę o Baton Rouge
I see us with two and a half strapping sons
Widzę nas z dwoma i pół umięśnionymi synami
One and a half flushed daughters preparing to marry
Półtora zarumienionej córki przygotowującej się do ślubu
and two fat grandsons I can barely carry
i dwóch tłustych wnuków, których ledwo dźwigam
Daddy, uncle, family gathered there for grace
Tata, wujek, rodzina zebrali się tam po łaskę
a dog in a barbecue pit goes up in space
pies w grillu leci w kosmos
The dream recedes in the morning with a bad aftertaste
Sen ustępuje rano ze złym posmakiem
and I'm back in the big city worn from the race of the chase
i wróciłem do wielkiego miasta zmęczony wyścigiem pościgowym
what a waste
co za strata
So thanks for the card the announcement of child
Dziękuję więc za kartkę z zapowiedzią dziecka
and I must say you and Sam look great
i muszę przyznać, że ty i Sam wyglądacie wspaniale
Your daughter's gleaming in that white wedding dress
Twoja córka błyszczy w tej białej sukni ślubnej
with pride
z dumą
sad to say I could never bring that to you that wide smile
Przykro mi to mówić, ale nigdy nie udało mi się zapewnić Ci tego szerokiego uśmiechu
So I try not to think of Baton Rouge
Dlatego staram się nie myśleć o Baton Rouge
or of a, of a, of a mariachi band
lub o, o, o zespole mariachi
Or of sixteen and a crisp green football field
Albo szesnastu lat i świeżego, zielonego boiska do piłki nożnej
and the girl, and the girl I never had, had, had, had
i dziewczyna, i dziewczyna, której nigdy nie miałem, miałem, miałem, miałem
So helpless, so helpless
Taka bezradna, taka bezradna
so helpless
taki bezradny
So helpless, so helpless
Taka bezradna, taka bezradna
so helpless
taki bezradny
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
