Baton Rouge Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lou Reed - Baton Rouge

by Lou Reed

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lou Reed Baton Rouge

Lou Reed ? Baton Rouge
Lou Reed'i mi? Baton Allık
When I think of you Baton Rouge
Seni düşündüğümde Baton Rouge
I think of a mariachi band
Bir mariachi grubu düşünüyorum
I think of sixteen and a crisp green football field
On altıyı ve yemyeşil bir futbol sahasını düşünüyorum
I think of the girl I never had
Hiç sahip olmadığım kızı düşünüyorum
When I think of you Baton Rouge
Seni düşündüğümde Baton Rouge
I think of a back seat in a car
Arabanın arka koltuğunu düşünüyorum
The windows are foggy and so are we
Pencereler sisli, biz de öyle
as the police asked for our I.D.
Polis kimliğimizi istediğinde.
So helpless
Çok çaresiz
so helpless
çok çaresiz
Ooohhh, so helpless
Ooohhh çok çaresiz
ooohhh, so helpless
ooohhh çok çaresiz
Ooohhh, so helpless
Ooohhh çok çaresiz
C (let ring)
C (çalmasına izin ver)
so helpless
çok çaresiz
Well I once had a car lost it in a divorce
Bir zamanlar bir arabam vardı, boşanma sırasında kaybettim
the judge was a woman of course
yargıç elbette bir kadındı
She said give her the car and the house and your taste
Ona arabayı, evi ve zevkini ver dedi
or else I set the trial date
yoksa deneme tarihini ben belirlerim
So now when I think of you Baton Rouge
Şimdi seni düşündüğümde Baton Rouge
and the deep southern belles, ah, with their touch
ve derin güney çanları, ah, onların dokunuşlarıyla
I wonder where love ends and hate starts to blush
Aşkın nerede bitip nefretin kızarmaya başladığı yeri merak ediyorum
in the fields in the swamps in the rush
tarlalarda bataklıklarda telaş içinde
In the terra-cotta cobwebs of your mind, ah
Aklının pişmiş toprak örümcek ağlarında, ah
when did you start seeing me as a spider spinning web
beni ne zaman ören bir örümcek ağı olarak görmeye başladın
Of malicious intent and you as poor poor me
Kötü niyetlisin ve sen de zavallı zavallı ben gibiyim
at the fire at the joint, this disinterred and broken mount
derzdeki yangında, bu parçalanmış ve kırılmış binek
in the bedroom in the house where we were unmarried
evli olmadığımız evin yatak odasında
So helpless, so helpless
Öyle çaresiz, öyle çaresiz
so helpless
çok çaresiz
So helpless, so helpless
Öyle çaresiz, öyle çaresiz
so helpless
çok çaresiz
When was I the villain in your heart
Ne zaman kalbindeki kötü adam oldum
putting the brake on your start
startta frene basmak
you slapped my face and cried and screamed
yüzüme tokat attın, ağladın ve çığlık attın
that's what marriage came to mean
evlilik bu anlama geldi
The bitterest ending of a dream
Bir rüyanın en acı sonu
You wanted children and I did not
Sen çocuk istedin ama ben istemedim
was that what it was all about
bütün mesele bu muydu
You might get a laugh when you hear me shout
Bağırdığımı duyduğunda gülebilirsin
you might get a laugh when you hear me shout
Bağırdığımı duyduğunda gülebilirsin
I wish I had
Keşke sahip olsaydım
So helpless, so helpless
Öyle çaresiz, öyle çaresiz
so helpless
çok çaresiz
So helpless, so helpless
Öyle çaresiz, öyle çaresiz
so helpless
çok çaresiz
Sometimes when I think of Baton Rouge
Bazen Baton Rouge'u düşündüğümde
I see us with two and a half strapping sons
Bizi iki buçuk iri yapılı oğlumuzla görüyorum
One and a half flushed daughters preparing to marry
Bir buçuk kızaran kız evlenmeye hazırlanıyor
and two fat grandsons I can barely carry
ve zorlukla taşıyabildiğim iki şişman torunum
Daddy, uncle, family gathered there for grace
Baba, amca, aile lütuf için orada toplandı
a dog in a barbecue pit goes up in space
Barbekü çukurundaki bir köpek uzaya çıkıyor
The dream recedes in the morning with a bad aftertaste
Rüya sabahları ağızda kötü bir tat bırakarak kayboluyor
and I'm back in the big city worn from the race of the chase
ve kovalamaca yarışından yıpranmış olarak büyük şehre geri döndüm
what a waste
ne israf
So thanks for the card the announcement of child
Çocuğun duyurulduğu kart için teşekkürler
and I must say you and Sam look great
ve şunu söylemeliyim ki sen ve Sam harika görünüyorsunuz
Your daughter's gleaming in that white wedding dress
Kızın o beyaz gelinliğin içinde parlıyor
with pride
gururla
sad to say I could never bring that to you that wide smile
Bunu sana asla o geniş gülümsemeyi getiremeyeceğimi söylemek üzücü
So I try not to think of Baton Rouge
Bu yüzden Baton Rouge'u düşünmemeye çalışıyorum
or of a, of a, of a mariachi band
veya bir mariachi grubunun
Or of sixteen and a crisp green football field
Veya on altı yaşında ve yemyeşil bir futbol sahası
and the girl, and the girl I never had, had, had, had
ve o kız ve hiç sahip olmadığım kız, sahip olduğum, sahip olduğum, sahip olduğum kız
So helpless, so helpless
Öyle çaresiz, öyle çaresiz
so helpless
çok çaresiz
So helpless, so helpless
Öyle çaresiz, öyle çaresiz
so helpless
çok çaresiz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.