Goodnight Ladies Liedtext Deutsche Übersetzung

Lou Reed – Gute Nacht, meine Damen

by Lou Reed

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lou Reed Goodnight Ladies

Lou Reed - Goodnight Ladies
Lou Reed – Gute Nacht, meine Damen
Goodnight ladies, ladies goodnight
Gute Nacht, meine Damen, gute Nacht, meine Damen
It's time to say goodbye... let me tell you, now
Es ist Zeit, Abschied zu nehmen... lassen Sie es mich Ihnen jetzt sagen
Goodnight ladies, ladies goodnight
Gute Nacht, meine Damen, gute Nacht, meine Damen
It's time to say goodbye
Es ist Zeit, Abschied zu nehmen
Now, all night long you've been drinking your tequilla
Jetzt hast du die ganze Nacht deinen Tequilla getrunken
But now you've sucked your lemon peel dry,
Aber jetzt hast du deine Zitronenschale trockengesaugt,
So why not get high, high, high
Warum also nicht hoch, hoch, hoch hinaus?
And good night ladies, ladies goodnight
Und gute Nacht, meine Damen, gute Nacht, meine Damen
Goodnight ladies, ah, ladies goodnight
Gute Nacht, meine Damen, ah, meine Damen, gute Nacht
It's time to say goodbye
Es ist Zeit, Abschied zu nehmen
Goodnight sweet ladies, oh, ladies goodnight
Gute Nacht, meine Damen, oh, meine Damen, gute Nacht
It's time to say goodbye, bye-bye
Es ist Zeit, auf Wiedersehen zu sagen, auf Wiedersehen
Ah, we've been together for the longest time
Ah, wir sind schon die längste Zeit zusammen
But now it's time to get high
Aber jetzt ist es Zeit, high zu werden
Come on, let's get high, high, high
Komm, lass uns hoch, hoch, hoch kommen
And goodnight ladies, ladies goodnight
Und gute Nacht, meine Damen, gute Nacht, meine Damen
Oh, I'm still missing my other half
Oh, mir fehlt immer noch meine bessere Hälfte
Oh, it must be something I did in the past
Oh, das muss etwas sein, was ich in der Vergangenheit getan habe
Don't it just make you wanna laugh
Bringt es dich nicht nur zum Lachen?
It's a lonely Saturday night
Es ist ein einsamer Samstagabend
Oh, nobody calls me on the telephone
Oh, niemand ruft mich am Telefon an
I put another record on my stereo
Ich habe eine weitere Schallplatte auf meine Stereoanlage gelegt
But I'm still singing a song of you
Aber ich singe immer noch ein Lied von dir
It's a lonely Saturday night
Es ist ein einsamer Samstagabend
Now, if I was an actor, or a dancer who is glamorous
Wenn ich nun ein Schauspieler oder ein glamouröser Tänzer wäre
/ / / / //m
/ / / / //m
Then, you know, amorous life would soon be mine
Dann, wissen Sie, würde das Liebesleben bald mein sein
But now the tinsel light of star break
Aber jetzt bricht das Lamettalicht des Sterns
Is all that's left to applaud my heart break
Ist alles, was übrig bleibt, um meinen gebrochenen Herzen zu applaudieren
And eleven o'clock I watch the network news
Und um elf Uhr schaue ich mir die Nachrichten des Senders an
Oh, woh, woh, something tells me that you're really gone
Oh, woh, woh, irgendetwas sagt mir, dass du wirklich weg bist
You said we could be friends, but that's not what I want
Du hast gesagt, wir könnten Freunde sein, aber das ist nicht das, was ich will
Ah, anyway, my TV-dinner's almost done
Ach, jedenfalls ist mein TV-Dinner fast fertig
It's a lonely Saturday night
Es ist ein einsamer Samstagabend
I mean to tell you, it's a lonely Saturday night
Ich möchte Ihnen sagen, es ist ein einsamer Samstagabend
One more word, it's a lonely Saturday night
Noch ein Wort, es ist ein einsamer Samstagabend

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.