Make Up Paroles Traduction Française
Lou Reed - Maquillage
by Lou Reed
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Your face when sleeping is sublime
Ton visage quand tu dors est sublime
And then you open up your eyes
Et puis tu ouvres les yeux
Then comes pancake factor number one Eyeliner, rose hips and lip gloss, such fun
Vient ensuite le facteur crêpe numéro un Eyeliner, cynorhodon et brillant à lèvres, tellement amusant
You're a slick little girl, you're a slick little girl
Tu es une petite fille habile, tu es une petite fille habile
Rouge and coloring, incense and ice Perfume and kisses, oh it's all so nice
Rouge et colorant, encens et glace Parfum et bisous, oh c'est si beau
You're a slick little girl, you're a slick little girl
Tu es une petite fille habile, tu es une petite fille habile
Now we're coming out, out of our closets
Maintenant nous sortons de nos placards
Out on the streets, yeah, we're coming out
Dans la rue, ouais, nous sortons
When you're in bed it's so wonderful It'd be so nice to fall in love
Quand tu es au lit, c'est si merveilleux, ce serait si agréable de tomber amoureux
When you get dressed I really get my fill People say that it's impossible
Quand tu t'habilles, je suis vraiment rassasié. Les gens disent que c'est impossible.
Gowns lovely made out of lace And all the things that you do to your face
De jolies robes faites de dentelle et toutes les choses que tu fais à ton visage
You're a slick little girl, you're a slick little girl
Tu es une petite fille habile, tu es une petite fille habile
Eyeliner, whitener then color the eyes Yellow and green, oh what a surprise
Eyeliner, blanchisseur puis coloration des yeux Jaune et vert, oh quelle surprise
You're a slick little girl, you're a slick little girl
Tu es une petite fille habile, tu es une petite fille habile
Now we're coming out, out of our closets
Maintenant nous sortons de nos placards
Out on the streets, yeah, we're coming out
Dans la rue, ouais, nous sortons
Yeah, we're coming out ...
Ouais, nous sortons...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
