Chambre 12 Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Louane - Oda 12

by Louane

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Louane Chambre 12

INTRO:
GİRİŞ:
Dans la penombre chambre 12
12 numaralı odanın karanlığında
C'est sa belle ombre que j'epouse
Evleneceğim şey onun güzel gölgesi
La lune m'ecoute, la nuit me trouble
Ay beni dinliyor, gece beni rahatsız ediyor
J'voyage solo, sur mon lit double
Tek başıma seyahat ediyorum, çift kişilik yatağımda
La pluie tombe sur la chambre 12
12 numaralı odaya yağmur yağıyor
L'odeur des murs chante mon blues
Duvarların kokusu hüznüme şarkı söylüyor
J'y ai cru comme on croit en Dieu
Tanrıya inandığımız gibi buna da inandım
Seule je rejoins ce joint de beuh
Bu ot derneğine tek başıma katılıyorum
Dis moi qu'aurais-je pu faire de mieux
Söyle bana neyi daha iyi yapabilirdim
Mais qu'est-ce qu'on y peut
Peki ne yapabiliriz?
Revenir une derniere fois
Son bir kez geri gel
pour se dire adieu
veda etmek
Dis moi qu'aurais-je pu faire de mieux
Söyle bana neyi daha iyi yapabilirdim
Mais qu'est-ce qu'on y peut
Peki ne yapabiliriz?
Revenir une derniere fois
Son bir kez geri gel
pour te dire adieu
veda etmek
Pour te dire adieu,
Sana veda etmek için,
Pour te dire adieu, dieu, dieu, dieu, dieu, dieu
Sana veda etmek için, tanrım, tanrım, tanrım, tanrım, tanrım
Pour te dire adieu
Sana veda etmek için
Meme la poussiere chambre 12
Toz odası bile 12
Elle sent l'amour, elle sent la loose
Aşk kokuyor, gevşek kokuyor
Tout etait clair, rien n'etait sur
Her şey açıktı, hiçbir şey kesin değildi
Il parlait vrai, il parlait dur
Doğruyu söyledi, sert konuştu
A la fenetre les taxis passent
Taksiler pencerenin önünden geçiyor
Les couples s'enlacent et puis se lassent
Çiftler sarılır ve sonra yorulurlar
Les bouches se touchent et puis se cassent
Ağızlar dokunur ve sonra kırılır
Les histoires s'ecrivent puis s'effacent
Hikayeler yazılır sonra silinir
Dis moi qu'aurais-je pu faire de mieux
Söyle bana neyi daha iyi yapabilirdim
Mais qu'est-ce qu'on y peut
Peki ne yapabiliriz?
Revenir une derniere fois
Son bir kez geri gel
pour se dire adieu
veda etmek
Dis moi qu'aurais-je pu faire de mieux
Söyle bana neyi daha iyi yapabilirdim
Mais qu'est-ce qu'on y peut
Peki ne yapabiliriz?
Revenir une derniere fois
Son bir kez geri gel
pour te dire adieu
veda etmek
Pour te dire adieu,
Sana veda etmek için,
Pour te dire adieu, dieu, dieu, dieu, dieu, dieu
Sana veda etmek için, tanrım, tanrım, tanrım, tanrım, tanrım
Pour te dire adieu...
Veda etmek için...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.