La Fuite 歌詞 日本語訳

ルアンヌ - ラ フイテ

by Louane

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Louane La Fuite

Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Une vie qui s'en va
過ぎ去っていく命
Tu ne sors plus de chez toi
あなたはもう家から出ないでください
On a referme la porte
私たちはドアを閉めました
Une vie, et puis l'autre
一つの人生、そしてもう一つの人生
Une vie qui s'en va
過ぎ去っていく命
C'est la fuite, et le froid
それは逃避、そして寒さ
Le terrain est glissant
地面は滑りやすいです
Ca fait bientot un an
ほぼ1年が経ちました
Voila nos vies qui s'en vont
ここに消えていく私たちの人生がある
Le vent secoue la maison
風で家が揺れる
Je vois par la fenetre
窓から見えます
Ce que l'on aurait pu etre
私たちはどうなることができたのか
Chorus:
コーラス:
Et si tu venais a t'en aller
そしてもしあなたが去ったとしたら
Ne me dis rien
何も言わないで
Et si tu venais a t'en aller
そしてもしあなたが去ったとしたら
Mon amour, ne me dis rien
愛する人よ、何も言わないでください
Verse 2:
2節:
Une vie qui s'en va
過ぎ去っていく命
On ne s'en remet pas
乗り越えられない
Une larme, et puis l'autre
一つの涙、そしてもう一つの涙
Cachee derriere la porte
ドアの後ろに隠れて
Chorus:
コーラス:
Et si tu venais a t'en aller
そしてもしあなたが去ったとしたら
Ne me dis rien
何も言わないで
Et si tu venais a tout casser
全部壊してしまったらどうしよう
Mon amour, ca ne fait rien
愛する人よ、それは問題ではありません
Bm D G7 F#/F#+/F7/F#+ X2
Bm D G7 F#/F#+/F7/F#+ X2
Chorus:
コーラス:
Et si tu venais a t'en aller
そしてもしあなたが去ったとしたら
Ne me dis rien, ne me dis rien
何も言わないで、何も言わないで
Et si tu venais a tout casser
全部壊してしまったらどうしよう
Mon amour, ca ne fait rien
愛する人よ、それは問題ではありません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.