Ghost Blues Paroles Traduction Française
Loudon Wainwright III - Ghost Blues
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ghost Blues chords
Accords de Ghost Blues
Loudon Wainwright III (album version)
Loudon Wainwright III (version album)
My Old dog misses me so
Mon vieux chien me manque tellement
To the beach or the dog park, he don t want to go
À la plage ou au parc à chiens, il ne veut pas y aller
No, he lies there waiting at the foot of my bed
Non, il attend là, au pied de mon lit
Because he knows I m right there even though I m dead
Parce qu'il sait que je suis là même si je suis mort
You late husband, that would be me
Feu ton mari, ce serait moi
I ve been gone so long I m just a faint memory
Je suis parti depuis si longtemps, je ne suis qu'un vague souvenir
I ve been disparaged in passing by your friends late at night
J'ai été dénigré au passage par tes amis tard dans la nuit
I blew out the candles on em, it served em right
Je leur ai soufflé les bougies, ça leur a bien servi
The day that I died, I knew I was toast
Le jour de ma mort, je savais que j'étais grillé
Next day I was hanging out with Marley s ghost
Le lendemain, je traînais avec le fantôme de Marley
Help this father, he s a friend of mine
Aide ce père, c'est un de mes amis
That old Cain can t keep from crying
Ce vieux Caïn ne peut s'empêcher de pleurer
At my memorial service there was quite a turnout
Lors de mon service commémoratif, il y avait une forte participation
Some stayed away, hey, what was that all about?
Certains sont restés à l’écart, hé, de quoi s’agissait-il ?
Tell me, didn t she love me, didn t he care?
Dis-moi, est-ce qu'elle ne m'aimait pas, est-ce qu'il s'en fichait ?
Nobody saw me out I was right there (I was doing a head count)
Personne ne m'a vu dehors, j'étais juste là (je faisais un décompte)
Now I m out of the picture, yeah, I m off of the hook
Maintenant, je suis hors de propos, ouais, je suis tiré d'affaire
Just a chuck of time, that was all that it took
Juste un peu de temps, c'est tout ce qu'il a fallu
Was it a shot from a gun, a slip of a knife?
Était-ce un coup de feu, un coup de couteau ?
I don t know what killed me, Lord, it might have been life
Je ne sais pas ce qui m'a tué, Seigneur, ça aurait pu être la vie
I had a few children, wrote a few songs
J'ai eu quelques enfants, j'ai écrit quelques chansons
I got some of it right and a lot of it wrong
J'ai eu certaines bonnes choses et beaucoup de choses fausses
I bought a few houses, a few boats, a few cars
J'ai acheté quelques maisons, quelques bateaux, quelques voitures
Being a ghost you might as well be on Mars
En tant que fantôme, tu pourrais aussi bien être sur Mars
Cause you re so far off
Parce que tu es si loin
Being a ghost is, you re just in between
Être un fantôme, c'est être juste entre les deux
Each and every day of the year is Halloween, yeah
Chaque jour de l'année c'est Halloween, ouais
You re hanging around but you re not really there
Tu traînes mais tu n'es pas vraiment là
You re hovering over your own old easy chair
Vous planez sur votre propre vieux fauteuil
Lord, I was hoping for heaven, that would ve been swell
Seigneur, j'espérais le paradis, ça aurait été génial
Cause being a ghost, Lord, it s just like being in hell
Parce qu'être un fantôme, Seigneur, c'est comme être en enfer
You re hungry and you re tired and you can t get no rest
Tu as faim et tu es fatigué et tu ne peux pas te reposer
An though I d settle for heaven, oblivion would be best
Et même si je me contentais du paradis, l'oubli serait le meilleur
I ve been flying around rattling chains
J'ai volé autour de chaînes qui cliquetaient
Appearing in mirrors just to make you insane
Apparaissant dans les miroirs juste pour te rendre fou
Making those noises in your house late at night, yeah
Faire ces bruits dans ta maison tard dans la nuit, ouais
I got to haunt you even though it ain t right
Je dois te hanter même si ce n'est pas bien
My Old dog misses me so
Mon vieux chien me manque tellement
To the beach or the dog park, he don t want to go
À la plage ou au parc à chiens, il ne veut pas y aller
No, he lies there waiting at the foot of my bed
Non, il attend là, au pied de mon lit
Because he knows I m right there even though I m dead . . .
Parce qu'il sait que je suis là même si je suis mort. . .
Set8
Ensemble8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
