Ghost Blues 歌詞 日本語訳
ラウドン・ウェインライト三世 - ゴースト・ブルース
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ghost Blues chords
ゴーストブルースのコード
Loudon Wainwright III (album version)
ラウドン・ウェインライトIII (アルバム・バージョン)
My Old dog misses me so
私の老犬は私がいなくて寂しいです
To the beach or the dog park, he don t want to go
ビーチにもドッグランにも行きたくない
No, he lies there waiting at the foot of my bed
いいえ、彼は私のベッドの足元で横になって待っています
Because he knows I m right there even though I m dead
だって彼は私が死んでもそこにいるのを知っているから
You late husband, that would be me
亡き夫、それが私です
I ve been gone so long I m just a faint memory
あまりにも長い間いなくなってしまったので、かすかな記憶しか残っていない
I ve been disparaged in passing by your friends late at night
夜遅くにあなたの友達とすれ違って軽蔑されました
I blew out the candles on em, it served em right
私は彼らのろうそくを吹き消しました、それは彼らに正しく役に立ちました
The day that I died, I knew I was toast
私が死んだ日、私は自分が乾杯だと知った
Next day I was hanging out with Marley s ghost
次の日、私はマーリーの幽霊と遊んでいた
Help this father, he s a friend of mine
この父親を助けてください、彼は私の友人です
That old Cain can t keep from crying
あの年老いたカインは涙が止まらない
At my memorial service there was quite a turnout
私の追悼式にはかなりの人が集まりました
Some stayed away, hey, what was that all about?
離れていった人もいました、おい、それは一体何だったんだ?
Tell me, didn t she love me, didn t he care?
教えて、彼女は私を愛していませんでしたか、彼は気にしませんでしたか?
Nobody saw me out I was right there (I was doing a head count)
誰も私を見ていませんでした、私はすぐそこにいました(私は頭数を数えていました)
Now I m out of the picture, yeah, I m off of the hook
今、私は写真から外れました、そう、私はフックから外れました
Just a chuck of time, that was all that it took
ほんの少しの時間、必要なのはそれだけだった
Was it a shot from a gun, a slip of a knife?
銃で撃たれたのか、ナイフが滑り落ちたのか?
I don t know what killed me, Lord, it might have been life
何が私を殺したか分かりません、主よ、それは命だったのかもしれません
I had a few children, wrote a few songs
私には何人かの子供がいて、いくつかの曲を書きました
I got some of it right and a lot of it wrong
一部は正解でしたが、多くは間違っていました
I bought a few houses, a few boats, a few cars
私はいくつかの家、いくつかのボート、いくつかの車を購入しました
Being a ghost you might as well be on Mars
幽霊になったら火星にいるのも同然かもしれない
Cause you re so far off
だってあなたはとても遠くにいるから
Being a ghost is, you re just in between
幽霊であるということは、あなたはちょうどその中間にいるのです
Each and every day of the year is Halloween, yeah
一年中毎日がハロウィンだよ、そうだね
You re hanging around but you re not really there
あなたはぶらぶらしているが、実際にはそこにはいない
You re hovering over your own old easy chair
あなたは自分の古い安楽椅子の上に浮かんでいます
Lord, I was hoping for heaven, that would ve been swell
主よ、私は天国を期待していました、それはきっと素晴らしいものであったでしょう
Cause being a ghost, Lord, it s just like being in hell
だって私は幽霊だから、主よ、それはまるで地獄にいるようなものです
You re hungry and you re tired and you can t get no rest
お腹は空いているし、疲れているし、休むことができない
An though I d settle for heaven, oblivion would be best
私は天国に落ち着くかもしれないが、忘却が最善だろう
I ve been flying around rattling chains
ガタガタ鎖の周りを飛び回っていた
Appearing in mirrors just to make you insane
あなたを狂わせるためだけに鏡に現れる
Making those noises in your house late at night, yeah
夜遅くに家の中でそんな音を立てるのは、そうだね
I got to haunt you even though it ain t right
たとえそれが正しくないとしても、私はあなたを悩ませなければなりません
My Old dog misses me so
私の老犬は私がいなくて寂しいです
To the beach or the dog park, he don t want to go
ビーチにもドッグランにも行きたくない
No, he lies there waiting at the foot of my bed
いいえ、彼は私のベッドの足元で横になって待っています
Because he knows I m right there even though I m dead . . .
なぜなら、私が死んでいるにもかかわらず、彼は私がすぐそこにいるのを知っているからです。 。 。
Set8
セット8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
