Homeless Liedtext Deutsche Übersetzung
Loudon Wainwright III – Obdachlos
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Homeless - Loudon Wainwright
Obdachlos - Loudon Wainwright
* = Barchord
* = Barchord
When you were alive, I was never alone
Als du lebtest, war ich nie allein
Somewhere in the world, there was something called home
Irgendwo auf der Welt gab es etwas, das man Heimat nannte
And as long as you lived, I would be allright
Und solange du lebst, würde es mir gut gehen
There were reasons to win, and incentives to fight
Es gab Gründe zum Sieg und Anreize zum Kämpfen
Now I'm smoking again. I thought all that was through
Jetzt rauche ich wieder. Ich dachte, das wäre alles vorbei
Fm#* A* B*
Fm#* A* B*
And I don't wanna live. But what else can I do
Und ich will nicht leben. Aber was kann ich sonst noch tun?
And I feel like I've faked all that I ever did
Und ich habe das Gefühl, dass ich alles, was ich jemals getan habe, vorgetäuscht habe
And I've grown a gray beard, but I cry like a kid
Und mir ist ein grauer Bart gewachsen, aber ich weine wie ein Kind
I was seven when I sang you'd rosin the bow
Ich war sieben, als ich „You'd rosin the Bow“ sang
There in Aunt Mary's kitchen and I don't guess I know
Dort in Tante Marys Küche und ich glaube nicht, dass ich es weiß
That it's why I've done this for all of this time
Das ist der Grund, warum ich das die ganze Zeit getan habe
But now I'm playing and singing, seems a game or a crime
Aber jetzt, wo ich spiele und singe, scheint es ein Spiel oder ein Verbrechen zu sein
People have called to find out if I'm fine
Die Leute haben angerufen, um herauszufinden, ob es mir gut geht
Fm#* A* B*
Fm#* A* B*
I assure them I am. But I'm not - it's a lie
Ich versichere ihnen, dass ich es bin. Aber das bin ich nicht – es ist eine Lüge
They say in the end, your good friends pull you through
Man sagt, am Ende bringen dich deine guten Freunde durch
But everyone knows, my best friend was you.
Aber jeder weiß, mein bester Freund warst du.
Hey, I've gotten some help. I guess I was afraid
Hey, ich habe Hilfe bekommen. Ich glaube, ich hatte Angst
You suppose something will happen when someone is paid
Sie gehen davon aus, dass etwas passieren wird, wenn jemand bezahlt wird
But I am getting better once again I'll be strong
Aber es geht mir wieder besser, ich werde stark sein
After all, listen, I'm singing this song
Hören Sie doch, ich singe dieses Lied
When you were alive I was never alone
Als du lebtest, war ich nie allein
Somewhere in the world there was something called home
Irgendwo auf der Welt gab es etwas, das man Heimat nannte
Now I feel like I'm homeless but I will be alright
Jetzt komme ich mir vor, als wäre ich obdachlos, aber es wird mir gut gehen
I'll get through the days. I'll face-down the night.
Ich werde die Tage überstehen. Ich werde die Nacht mit dem Gesicht nach unten verbringen.
You're welcome!
Gern geschehen!
http://jacobtribiani.wordpress.com/
http://jacobtribiani.wordpress.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
