Human Cannonball Liedtext Deutsche Übersetzung
Loudon Wainwright III – Menschliche Kanonenkugel
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Einführung:
Emmanuel Zucchini Senior
Emmanuel Zucchini Senior
The Human Cannonball
Die menschliche Kanonenkugel
Died in Sarasota Monday
Gestorben am Montag in Sarasota
Eighty-four was all
Vierundachtzig war alles
From Italy in Thirty-four
Aus Italien im Jahr 34
John Ringling brought him here
John Ringling hat ihn hierher gebracht
Broken neck in Fifty-one
Genickbruch im Jahr einundfünfzig
Ended his career
Beendete seine Karriere
But in those years in between
Aber in den Jahren dazwischen
Seventeen in all
Insgesamt siebzehn
Few flew as fast or as far
Nur wenige flogen so schnell oder so weit
As the Cannonball
Als Kanonenkugel
Fifty-eight yards and one foot
Achtundfünfzig Yards und ein Fuß
Was the distance that he went
War die Distanz, die er zurücklegte
Fifty-four miles in an hour
Vierundfünfzig Meilen in einer Stunde
The speed that he was sent
Die Geschwindigkeit, mit der er gesendet wurde
Solo:
Solo:
Two of his brothers and two daughters
Zwei seiner Brüder und zwei Töchter
Nine grandchildren in all
Insgesamt neun Enkelkinder
And the one great grandchild
Und das eine Urenkelkind
Survive the Cannonball
Überlebe die Kanonenkugel
He died on Monday where he lived
Er starb am Montag dort, wo er lebte
It happens to us all
Es passiert uns allen
Shot through the air expecting nets
In Erwartung von Netzen durch die Luft geschossen
A flight and then a fall
Ein Flug und dann ein Sturz
Emmanuel Zucchini Senior
Emmanuel Zucchini Senior
The Human Cannonball
Die menschliche Kanonenkugel
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
