Human Cannonball Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Loudon Wainwright III – Ludzka kula armatnia

by Loudon Wainwright III

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Loudon Wainwright III Human Cannonball

Intro:
Wprowadzenie:
Emmanuel Zucchini Senior
Emmanuel Cukinia Senior
The Human Cannonball
Ludzka Kula Armatnia
Died in Sarasota Monday
Zmarł w poniedziałek w Sarasocie
Eighty-four was all
Osiemdziesiąt cztery to było wszystko
From Italy in Thirty-four
Z Włoch w trzydziestym czwartym
John Ringling brought him here
Przywiózł go tu John Ringling
Broken neck in Fifty-one
Złamany kark w Pięćdziesiątce Jeden
Ended his career
Zakończył karierę
But in those years in between
Ale w tych latach pomiędzy
Seventeen in all
W sumie siedemnaście
Few flew as fast or as far
Niewielu latało tak szybko i tak daleko
As the Cannonball
Jako Kula Armatnia
Fifty-eight yards and one foot
Pięćdziesiąt osiem jardów i jedna stopa
Was the distance that he went
Była to odległość, którą pokonał
Fifty-four miles in an hour
Pięćdziesiąt cztery mile w godzinę
The speed that he was sent
Szybkość, z jaką został wysłany
Solo:
Solo:
Two of his brothers and two daughters
Dwóch jego braci i dwie córki
Nine grandchildren in all
W sumie dziewięcioro wnucząt
And the one great grandchild
I jeden prawnuk
Survive the Cannonball
Przetrwaj kulę armatnią
He died on Monday where he lived
Zmarł w poniedziałek tam, gdzie mieszkał
It happens to us all
To zdarza się nam wszystkim
Shot through the air expecting nets
Wystrzelony w powietrze w oczekiwaniu na siatki
A flight and then a fall
Lot i potem upadek
Emmanuel Zucchini Senior
Emmanuel Cukinia Senior
The Human Cannonball
Ludzka Kula Armatnia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.