Lullaby Testo Traduzione Italiana
Loudon Wainwright III - Ninna nanna
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chords used:
accordi utilizzati:
inro: Fsus2, C, Fsus2, C, E7, Fsus2, C, G, G7
inro: Fasus2, Do, Fasus2, Do, Mi7, Fasus2, Do, Sol, Sol7
shut up and go to bed
stai zitto e vai a letto
put the pillow under your head
metti il cuscino sotto la testa
im sick and tired
Sono malato e stanco
of all of your worries
di tutte le tue preoccupazioni
shut up and say goodnight
stai zitto e dimmi buonanotte
say ur prares and turn out the light
di' il tuo prares e spegni la luce
im sick and tired
Sono malato e stanco
of all of your sob stories
di tutte le tue storie singhiozzanti
shut up and shut your eyes
stai zitto e chiudi gli occhi
no more historyonics no more college tries
niente più storia, niente più tentativi universitari
stop pushing
smetti di spingere
stop shoving stop straining
smettila di spingere, smettila di sforzarti
shut your mouth and button your lip
chiudi la bocca e chiudi il labbro
your a late night foset thats got a drip
sei a tarda notte e hai una flebo
all your doing
tutto quello che fai
is merely complaining
si sta semplicemente lamentando
the excuse that your crazy is useless
la scusa che la tua pazzia è inutile
your not biting your barking...your toothless
non ti mordi, abbai... sei sdentato
but your ruthless
ma sei spietato
shut up and count some sheep
stai zitto e conta qualche pecora
do me a favour dont b**ch in your sleep
fammi un favore, non fare la stronza nel sonno
no more agony...
niente più agonia...
please no more sorrow
per favore, basta con il dolore
shut up and catch some z's
stai zitto e prendi un po' di z
ice cream with a cherry and a big prety please
gelato con una ciliegia e una bella sorpresa, per favore
i promise we will
prometto che lo faremo
resume tomorrow
riprendere domani
goodnight
buonanotte
first tab so probably some problem but meh i tried =)
prima scheda quindi probabilmente qualche problema ma mah ci ho provato =)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
