Lullaby Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Loudon Wainwright III – Kołysanka

by Loudon Wainwright III

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Loudon Wainwright III Lullaby

chords used:
użyte akordy:
inro: Fsus2, C, Fsus2, C, E7, Fsus2, C, G, G7
inro: Fsus2, C, Fsus2, C, E7, Fsus2, C, G, G7
shut up and go to bed
zamknij się i idź spać
put the pillow under your head
podłóż poduszkę pod głowę
im sick and tired
jestem chory i zmęczony
of all of your worries
wszystkich twoich zmartwień
shut up and say goodnight
zamknij się i powiedz dobranoc
say ur prares and turn out the light
powiedz swoje prares i zgaś światło
im sick and tired
jestem chory i zmęczony
of all of your sob stories
wszystkich twoich łzawych historii
shut up and shut your eyes
zamknij oczy i zamknij oczy
no more historyonics no more college tries
koniec z historią, koniec z próbami w college'u
stop pushing
przestań naciskać
stop shoving stop straining
przestań się przepychać, przestań się napinać
shut your mouth and button your lip
zamknij usta i zaciśnij wargę
your a late night foset thats got a drip
późno w nocy, dostałeś kroplówkę
all your doing
wszystko co robisz
is merely complaining
tylko narzeka
the excuse that your crazy is useless
wymówka, że twoje szaleństwo jest bezużyteczna
your not biting your barking...your toothless
nie gryziesz swojego szczekania...jesteś bezzębny
but your ruthless
ale jesteś bezlitosny
shut up and count some sheep
zamknij się i policz kilka owiec
do me a favour dont b**ch in your sleep
wyświadcz mi przysługę, nie skurwiaj we śnie
no more agony...
nigdy więcej agonii...
please no more sorrow
proszę, nie więcej smutku
shut up and catch some z's
zamknij się i złap kilka Z
ice cream with a cherry and a big prety please
poproszę lody z wiśnią i dużą porcją
i promise we will
obiecuję, że to zrobimy
resume tomorrow
wznowić jutro
goodnight
dobranoc
first tab so probably some problem but meh i tried =)
pierwsza karta, więc prawdopodobnie jakiś problem, ale meh, próbowałem =)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.