White Winos Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Loudon Wainwright III - Beyaz Şaraplar

by Loudon Wainwright III

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Loudon Wainwright III White Winos

This is an awesome song from Loudon's album "Last Man On Earth". Its got fingerpicking
Bu Loudon'un "Last Man On Earth" albümünden harika bir şarkı. Parmakla seçme var
but its easy to work out once you have the chords. The intro/bridge is based around C
ama akorları öğrendikten sonra çalışması kolaydır. Giriş/köprü C'ye dayanmaktadır
Enjoy.
Tadını çıkarın.
Intro C F G
Giriş C F G
Mother liked her white wine, when she was alive
Annem hayattayken beyaz şarabını severdi
She was desperate to live, but her limit was five
Yaşamak için çaresizdi ama sınırı beşti
Carefully I'd kiss her, and send her off to bed
Dikkatlice onu öper ve yatağına gönderirdim
Thank God we stuck with white wine, and stayed away from red
Çok şükür beyaz şarapla yetindik, kırmızıdan uzak durduk
Always stick with white wine and stay away from...
Her zaman beyaz şarabı tercih edin ve şaraptan uzak durun.
Mother liked her white wine, and she'd have a glass or two
Annem beyaz şarabını severdi ve bir iki bardak içerdi
Almost every single night after her day was through
Günü bittikten sonra neredeyse her gece
Sancerre, Chardonnay, Chablis, Pinot Grigio
Sancerre, Chardonnay, Chablis, Pinot Grigio
Just to take the edge off, just to get the glow,
Sadece kenarı kaldırmak için, sadece parıltıyı elde etmek için,
You've got to take the edge off if you want to get the...
Eğer bunu elde etmek istiyorsan, sınırı kaldırmalısın...
Repeat intro C F G
Girişi tekrarla C F G
Mother liked her white wine and we'd have a glass or three
Annem beyaz şarabını severdi ve bir ya da üç bardak içerdik
And we'd sit out on the screen porch, white winos mom and me
Ve beyaz şarapçı annem ve ben, verandada otururduk.
We'd talk about my childhood, recap my career,
Çocukluğum hakkında konuşurduk, kariyerimi özetlerdik.
When we got to my father that was when I'd switch to beer
Babamın yanına geldiğimizde biraya geçecektim.
When we got to the old man then I'd always switch to...
Yaşlı adama geldiğimizde her zaman ona geçerdim...
Mother liked her white wine and she'd have a glass or 4
Annem beyaz şarabını severdi ve bir ya da dört bardak içerdi
Each empty bottle a dead soldier, the marriage was the war
Her boş şişe ölü bir asker, evlilik savaştı
When we blurred the edges, when we drank the lot
Kenarları bulanıklaştırdığımızda, çok içtiğimizde
Thats when I got nervous, when the glow got hot
İşte o zaman sinirlendim, parıltı ısındığında
I always get nervous when the glow gets...
Parıltı arttığında her zaman gergin olurum...
Bridge C F G
Köprü C F G
I still like my white wine and I'll have a glass or two
Beyaz şarabımı hâlâ seviyorum ve bir iki bardak içeceğim
And when I'm down I'll have some whiskey, thats something I shouldn't do
Ve moralim bozulduğunda biraz viski içerim, bu yapmamam gereken bir şey
Every now and then, I'll take a drop of red
Arada bir, bir damla kırmızı alacağım
When I'm with a woman that I want to take to bed
Yatmak istediğim bir kadınla birlikteyken
When I'm with a woman that I want to take to...
Yanına almak istediğim bir kadınla birlikteyken...
Mother liked her white wine, when she was alive
Annem hayattayken beyaz şarabını severdi
She was desperate to live, but her limit was five
Yaşamak için çaresizdi ama sınırı beşti
Carefully I'd kiss her, and send her off to bed
Dikkatlice onu öper ve yatağına gönderirdim
Thank God we stuck with white wine, and stayed away from red
Çok şükür beyaz şarapla yetindik, kırmızıdan uzak durduk
Always stick with white wine, and stay away from
Her zaman beyaz şarabı tercih edin ve şaraptan uzak durun.
Mother liked her white wine
Annem beyaz şarabını beğendi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.