C'est si bon كلمات أغنية ترجمة عربية

لويس أرمسترونج - إنه جيد جدًا

by Louis Armstrong

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Louis Armstrong C'est si bon

"C'est si bon" -- lovers say that in France
"C'est si bon" - العشاق يقولون ذلك في فرنسا
When they thrill to romance;
عندما يشعرون بالإثارة تجاه الرومانسية؛
It means that it's so good.
وهذا يعني أنه جيد جدا.
C'est si bon -- so I say it to you
C'est si bon -- لذلك أقول لك ذلك
Like the French people do
كما يفعل الشعب الفرنسي
Because it's oh, so good.
لأنه أوه، جيد جدا.
Bridge:
الجسر:
M7/6 M7
م7/6 م7
Ev'ry word, ev'ry sigh, ev'ry kiss, dear,
كل كلمة، كل تنهيدة، كل قبلة، عزيزتي،
Leads to only one thought, and it's this, dear:
يؤدي إلى فكرة واحدة فقط، وهي هذه يا عزيزي:
It's so good, nothing else can replace
إنه جيد جدًا، ولا يمكن لأي شيء آخر أن يحل محله
Just your slightest embrace
مجرد احتضانك البسيط
And if you only would
وإذا كنت تريد ذلك فقط
M7
م7
Be my own for the rest of my days,
كوني ملكي لبقية أيامي
I will whisper this phrase,
سأهمس بهذه العبارة
First Time:
المرة الأولى:
My darling, c'est si bon.
عزيزتي، هذا هو الحال.
Last Time:
آخر مرة:
My darling, c'est si bon.
عزيزتي، هذا هو الحال.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.