C'est si bon Testo Traduzione Italiana
Louis Armstrong: È così bello
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"C'est si bon" -- lovers say that in France
"C'est si bon" - così dicono gli innamorati in Francia
When they thrill to romance;
Quando si emozionano per il romanticismo;
It means that it's so good.
Vuol dire che è così buono.
C'est si bon -- so I say it to you
C'est si bon, quindi te lo dico
Like the French people do
Come fanno i francesi
Because it's oh, so good.
Perché è oh, così bello.
Bridge:
Ponte:
M7/6 M7
M7/6 M7
Ev'ry word, ev'ry sigh, ev'ry kiss, dear,
Ogni parola, ogni sospiro, ogni bacio, caro,
Leads to only one thought, and it's this, dear:
Porta a un solo pensiero, ed è questo, caro:
It's so good, nothing else can replace
È così buono che nient'altro può sostituirlo
Just your slightest embrace
Solo il tuo minimo abbraccio
And if you only would
E se solo lo volessi
M7
M7
Be my own for the rest of my days,
Sii mio per il resto dei miei giorni,
I will whisper this phrase,
Sussurrerò questa frase,
First Time:
Prima volta:
My darling, c'est si bon.
Tesoro mio, c'est si bon.
Last Time:
L'ultima volta:
My darling, c'est si bon.
Tesoro mio, c'est si bon.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
