Buona Sera 歌詞 日本語訳

ルイ・プリマ - こんばんは。

by Louis Prima

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Louis Prima Buona Sera

Buona sera, signorina, buona sera
ブオナ セラ、シニョリーナ、ブオナ セラ
It is time to say goodnight to Napoli
ナポリにおやすみを言う時間です
Though it's hard for us to whisper, "Buona sera"
ささやきにくいけど「ブオナ・セラ」
With that old moon above the Mediterranean Sea
地中海の古い月と
In the mornin', signorina, we'll go walkin'
朝になったら、シニョリーナ、私たちは歩きに行きます
Where the mountains help the sun come into sight
山があると太陽が目に入る場所
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
そして小さな宝石店のそばで立ち止まり、長居します
While I buy a wedding ring for your finger
あなたの指に結婚指輪を買いながら
In the meantime let me tell you that I love you
その間に、愛していることを伝えさせてください
Buona sera, signorina, kiss me goodnight
ブオナ・セラ、シニョリーナ、キスしておやすみ
Buona sera, signorina, kiss me goodnight
ブオナ・セラ、シニョリーナ、キスしておやすみ
Doot-doo-wah, doot-doot-doo-wah...
ドゥットドゥワ、ドゥドゥドゥワ…
Buona sera, signorina, buona sera
ブオナ セラ、シニョリーナ、ブオナ セラ
It is time to say goodnight to Napoli
ナポリにおやすみを言う時間です
Though it's hard for us to whisper, "Buona sera"
ささやきにくいけど「ブオナ・セラ」
With that old moon above the Mediterranean Sea
地中海の古い月と
In the mornin', signorina, we'll go walkin'
朝になったら、シニョリーナ、私たちは歩きに行きます
Where the mountains help the sun come into sight
山があると太陽が目に入る場所
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
そして小さな宝石店のそばで立ち止まり、長居します
While I buy a wedding ring for your finger
あなたの指に結婚指輪を買いながら
In the meantime let me tell you that I love you
その間に、愛していることを伝えさせてください
Buona sera, signorina, kiss me goodnight
ブオナ・セラ、シニョリーナ、キスしておやすみ
While the little jewelry shop we'll stop and linger
小さな宝石店に立ち寄りながら、長居しましょう
While I buy a wedding ring for your finger
あなたの指に結婚指輪を買いながら
In the meantime let me tell you that I love you
その間に、愛していることを伝えさせてください
Buona sera, signorina, kiss me goodnight
ブオナ・セラ、シニョリーナ、キスしておやすみ
Buona sera, signorina, kiss me goodnight
ブオナ・セラ、シニョリーナ、キスしておやすみ
Mmmm-sera, signoria, kiss me goodnight
うーん、セラ、シニョーリア、キスしておやすみ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.