Ton invitation كلمات أغنية ترجمة عربية
لويز أتاك - دعوتك
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1.Jai accepte par erreur ton invitation
1. لقد قبلت دعوتك بالخطأ
J ai du m gourrer dans l heure
لا بد أنني أخطأت خلال الساعة
(B:)F#m
(ب :) واو # م
J ai du m planter dans la saison
لا بد أنني فاتني الموسم
#m
#م
Tu sais j ai confondu avec celle qui sourit pas
تعلمين أنني احترت مع الشخص الذي لا يبتسم
Mais celle qui est belle bien entendu
ولكن ما هو جميل بالطبع
Et qui dit belle dit pour moi
ومن يقول جميلاً يقول لي
Bm (v)
بم (ت)
Tu sais j ai pas toute ma raison
أنت تعلم أنني لا أملك كل أسبابي
Tu sais j ai toujours raison
أنت تعرف أنني دائما على حق
Tu sais j suis pas un mec sympa
أنت تعرف أنني لست رجلاً لطيفًا
Et j merde tout ?a tout ?a
وأمارس الجنس مع كل شيء؟
Tu sais j ai pas confiance
أنت تعرف أنني لا أثق
J ai pas confiance en moi
ليس لدي ثقة في نفسي
J ai pas d esperances
ليس لدي آمال
Et j merde tout ?a tout ?a.
وأنا اللعنة كل شيء.
Pont: G A Bm
سطح السفينة: G A Bm
2.Si tu veux on parle de toi
2. إذا أردت، سنتحدث عنك
Si tu veux on parle de moi
إذا كنت تريد، دعونا نتحدث عني
Parlons de ta future vengeance
دعونا نتحدث عن الانتقام الخاص بك في المستقبل
Que t auras toi sur moi
ماذا سيكون لديك علي
Disons entrecoupee d silences
دعنا نقول تتخللها الصمت
Qu on est bien seul pour une fois
أننا وحدنا لمرة واحدة
Qu on est bien parti pour une danse
أننا خارج للرقص
Ca ira pas plus loin tu vois
لن يذهب أبعد من ذلك كما ترى
J ai accept? par erreur ton invitation
هل قبلت؟ عن طريق الخطأ دعوتك
J ai du m gourrer dans l heure
لا بد أنني أخطأت خلال الساعة
J ai du m planter dans la saison
لا بد أنني فاتني الموسم
Pont
جسر
Solo violon (Bm F#m...)
كمان منفرد (Bm F#m...)
J ai accept? par erreur ton invitation
هل قبلت؟ عن طريق الخطأ دعوتك
J ai du m gourrer dans l heure
لا بد أنني أخطأت خلال الساعة
J ai du m planter dans la saison
لا بد أنني فاتني الموسم
Pont
جسر
3.Reste a savoir si on trace un trait
3. يبقى أن نرى ما إذا كنا سنرسم خطًا أم لا
Un point dans notre espace
نقطة في فضائنا
Tu sais j ai pas toute ma raison
أنت تعلم أنني لا أملك كل أسبابي
Tu sais j ai toujours raison
أنت تعرف أنني دائما على حق
Tu sais j ai pas toute ma raison
أنت تعلم أنني لا أملك كل أسبابي
Tu sais j ai toujours raison
أنت تعرف أنني دائما على حق
Tu sais j ai pas toute ma raison
أنت تعلم أنني لا أملك كل أسبابي
Tu sais j ai toujours raison
أنت تعرف أنني دائما على حق
Tu sais j ai pas toute ma raison
أنت تعلم أنني لا أملك كل أسبابي
Voila.
ها أنت ذا.
Le (b) montre l entree de la basse qui fait juste un glisse entre le F#
(ب) يُظهر إدخال الجهير الذي ينزلق فقط بين F#
et le B
و ب
Le (v) montre l entree du violon qui fait un petit phrase qu on peut
يظهر (v) مدخل الكمان مما يجعل عبارة صغيرة نستطيع
faire approximativement a la guitare:
افعل تقريبًا على الجيتار:
La guitare ne joue que pendant les ponts, pendant le solo violon et le
يعزف الجيتار فقط أثناء الجسور وأثناء العزف المنفرد على الكمان وأثناء العزف على الكمان
refrain qui le suit.
الجوقة التي تتبعه.
Critiques, eloges, insultes, commentaires, questions sur d autres
النقد، الثناء، الإهانات، التعليقات، الأسئلة عن الآخرين
chansons de Louise Attaque, fan club:
أغاني لويز أتاك، نادي المعجبين:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
