Ton invitation Liedtext Deutsche Übersetzung
Louise Attaque – Ihre Einladung
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1.Jai accepte par erreur ton invitation
1.Ich habe Ihre Einladung versehentlich angenommen
J ai du m gourrer dans l heure
Ich muss es innerhalb einer Stunde vermasselt haben
(B:)F#m
(B:)F#m
J ai du m planter dans la saison
Ich muss die Saison verpasst haben
#m
#m
Tu sais j ai confondu avec celle qui sourit pas
Du weißt, ich wurde mit dem verwechselt, der nicht lächelt
Mais celle qui est belle bien entendu
Aber das, was natürlich schön ist
Et qui dit belle dit pour moi
Und wer schön sagt, sagt für mich
Bm (v)
Bm (v)
Tu sais j ai pas toute ma raison
Du weißt, ich habe nicht alle meine Gründe
Tu sais j ai toujours raison
Du weißt, dass ich immer Recht habe
Tu sais j suis pas un mec sympa
Du weißt, ich bin kein netter Kerl
Et j merde tout ?a tout ?a
Und ich versaue alles?
Tu sais j ai pas confiance
Du weißt, dass ich nicht vertraue
J ai pas confiance en moi
Ich habe kein Vertrauen in mich selbst
J ai pas d esperances
Ich habe keine Hoffnungen
Et j merde tout ?a tout ?a.
Und ich versaue alles.
Pont: G A Bm
Deck: G A Bm
2.Si tu veux on parle de toi
2.Wenn Sie möchten, reden wir über Sie
Si tu veux on parle de moi
Wenn du willst, lass uns über mich reden
Parlons de ta future vengeance
Lass uns über deine zukünftige Rache reden
Que t auras toi sur moi
Was wirst du bei mir haben
Disons entrecoupee d silences
Sagen wir mal, unterbrochen von Stille
Qu on est bien seul pour une fois
Dass wir einmal allein sind
Qu on est bien parti pour une danse
Dass wir tanzen gehen
Ca ira pas plus loin tu vois
Es wird nicht weitergehen, sehen Sie
J ai accept? par erreur ton invitation
Habe ich akzeptiert? versehentlich Ihre Einladung
J ai du m gourrer dans l heure
Ich muss es innerhalb einer Stunde vermasselt haben
J ai du m planter dans la saison
Ich muss die Saison verpasst haben
Pont
Brücke
Solo violon (Bm F#m...)
Solovioline (Bm F#m...)
J ai accept? par erreur ton invitation
Habe ich akzeptiert? versehentlich Ihre Einladung
J ai du m gourrer dans l heure
Ich muss es innerhalb einer Stunde vermasselt haben
J ai du m planter dans la saison
Ich muss die Saison verpasst haben
Pont
Brücke
3.Reste a savoir si on trace un trait
3. Es bleibt abzuwarten, ob wir eine Grenze ziehen
Un point dans notre espace
Ein Punkt in unserem Raum
Tu sais j ai pas toute ma raison
Du weißt, ich habe nicht alle meine Gründe
Tu sais j ai toujours raison
Du weißt, dass ich immer Recht habe
Tu sais j ai pas toute ma raison
Du weißt, ich habe nicht alle meine Gründe
Tu sais j ai toujours raison
Du weißt, dass ich immer Recht habe
Tu sais j ai pas toute ma raison
Du weißt, ich habe nicht alle meine Gründe
Tu sais j ai toujours raison
Du weißt, dass ich immer Recht habe
Tu sais j ai pas toute ma raison
Du weißt, ich habe nicht alle meine Gründe
Voila.
Los geht's.
Le (b) montre l entree de la basse qui fait juste un glisse entre le F#
(b) zeigt den Bass-Einsatz, der gerade zwischen dem F# gleitet
et le B
und der B
Le (v) montre l entree du violon qui fait un petit phrase qu on peut
Das (v) zeigt den Einsatz der Geige, die eine kleine Phrase macht, die wir können
faire approximativement a la guitare:
ungefähr auf der Gitarre machen:
La guitare ne joue que pendant les ponts, pendant le solo violon et le
Die Gitarre spielt nur während der Brücken, während des Violinsolos und des
refrain qui le suit.
Refrain, der darauf folgt.
Critiques, eloges, insultes, commentaires, questions sur d autres
Kritik, Lob, Beleidigungen, Kommentare, Fragen über andere
chansons de Louise Attaque, fan club:
Lieder von Louise Attaque, Fanclub:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
