Ton invitation 歌詞 日本語訳

Louise Attaque - あなたの招待状

by Louise Attaque

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Louise Attaque Ton invitation

1.Jai accepte par erreur ton invitation
1.間違ってあなたの招待を受けました
J ai du m gourrer dans l heure
きっと1時間以内に失敗したんだろうな
(B:)F#m
(B:)F#m
J ai du m planter dans la saison
きっと季節を逃してしまったのだろう
#m
#m
Tu sais j ai confondu avec celle qui sourit pas
ほら、私が笑わない人と混同されてしまったの
Mais celle qui est belle bien entendu
でも、もちろん美しいものは
Et qui dit belle dit pour moi
そして美しいと言う人は私に言います
Bm (v)
Bm(v)
Tu sais j ai pas toute ma raison
私にすべての理由があるわけではないことは知っています
Tu sais j ai toujours raison
私がいつも正しいって知ってるでしょ
Tu sais j suis pas un mec sympa
私がいい男ではないことは知っていますよね
Et j merde tout ?a tout ?a
そして私はそれをすべて台無しにしますか?
Tu sais j ai pas confiance
私が信用していないことは知っていますよね
J ai pas confiance en moi
自分に自信がない
J ai pas d esperances
希望はありません
Et j merde tout ?a tout ?a.
そして私はそれをすべて台無しにします。
Pont: G A Bm
デッキ: G A Bm
2.Si tu veux on parle de toi
2.もしよろしければ、あなたのことについてお話しましょう
Si tu veux on parle de moi
もしよかったら、私について話しましょう
Parlons de ta future vengeance
今後の復讐について話しましょう
Que t auras toi sur moi
私に何をしてくれるの?
Disons entrecoupee d silences
沈黙が散りばめられているとしましょう
Qu on est bien seul pour une fois
私たちが一度だけ一人になること
Qu on est bien parti pour une danse
ダンスに行くんだって
Ca ira pas plus loin tu vois
これ以上は進まないよ
J ai accept? par erreur ton invitation
私は受け入れましたか?間違ってあなたの招待状
J ai du m gourrer dans l heure
きっと1時間以内に失敗したんだろうな
J ai du m planter dans la saison
きっと季節を逃してしまったのだろう
Pont

Solo violon (Bm F#m...)
ソロヴァイオリン (Bm F#m...)
J ai accept? par erreur ton invitation
私は受け入れましたか?間違ってあなたの招待状
J ai du m gourrer dans l heure
きっと1時間以内に失敗したんだろうな
J ai du m planter dans la saison
きっと季節を逃してしまったのだろう
Pont

3.Reste a savoir si on trace un trait
3. 一線を引くかどうかはまだ分からない
Un point dans notre espace
私たちの空間の一点
Tu sais j ai pas toute ma raison
私にすべての理由があるわけではないことは知っています
Tu sais j ai toujours raison
私がいつも正しいって知ってるでしょ
Tu sais j ai pas toute ma raison
私にすべての理由があるわけではないことは知っています
Tu sais j ai toujours raison
私がいつも正しいって知ってるでしょ
Tu sais j ai pas toute ma raison
私にすべての理由があるわけではないことは知っています
Tu sais j ai toujours raison
私がいつも正しいって知ってるでしょ
Tu sais j ai pas toute ma raison
私にすべての理由があるわけではないことは知っています
Voila.
さあ、どうぞ。
Le (b) montre l entree de la basse qui fait juste un glisse entre le F#
(b) は、F# の間を滑るベースのエントリーを示しています。
et le B
そしてB
Le (v) montre l entree du violon qui fait un petit phrase qu on peut
(v) はヴァイオリンの入り口を示し、小さなフレーズを作ります。
faire approximativement a la guitare:
ギターでおおよそ次のことを行います。
La guitare ne joue que pendant les ponts, pendant le solo violon et le
ギターはブリッジの間、ヴァイオリンのソロの間だけ演奏します。
refrain qui le suit.
それに続くコーラス。
Critiques, eloges, insultes, commentaires, questions sur d autres
他人に対する批判、賞賛、侮辱、コメント、質問
chansons de Louise Attaque, fan club:
ルイーズ・アタクによる曲、ファンクラブ:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.