Shelf Life 歌詞 日本語訳
愛とロケット - 賞味期限
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 30 Mar 1998 22:01:53 -0800
日付: 1998 年 3 月 30 日月曜日 22:01:53 -0800
From: jamiii
From: ジャミィ
Subject: l/love_and_rockets/shelf_life.crd
件名: l/love_and_rockets/shelf_life.crd
"Shelf Life" by Love and Rockets
ラブ&ロケッツの「Shelf Life」
from _Sweet F.A._
_Sweet F.A._より
special chord voicings:
特別なコードボイシング:
A+/D: xx0221
A+/D: xx0221
Dm7: xx0211
Dm7: xx0211
How many A&R men does it take to change a light bulb?
電球を交換するには何人の A&R スタッフが必要ですか?
I'll get back to you on that
それについては折り返しご連絡させていただきます
How many spells and dollars does it take to make the magic
魔法を作るにはどれくらいの呪文とお金が必要ですか
of pulling legends from a hat
帽子から伝説を引き出す
Will they take another sucker for an undersell
彼らは安売りのために別のカモを取るだろうか
Regarding them with compliments and muskatelle
褒め言葉とマスカテルで彼らについて
A honeymoon in Vegas in a plush hotel
ラスベガスの高級ホテルでハネムーン
Well, that's a sad town in the morning light
そう、そこは朝の光に照らされた悲しい街だ
How many bullets in the back does it take to kill a singing cowboy?
歌うカウボーイを殺すには、背中に何発の弾丸が必要ですか?
And how much more of this bullshit can you take
そして、このたわごとをどれだけ受け入れることができますか
From the charming envoy
魅力的な使者より
When your making with the ballpoint on the dotted line
ボールペンで点線を描く場合
Devil's in his heaven and your hair sublime
悪魔は天国にいる、そしてあなたの髪は崇高だ
You fit the mold for stardom and the big bells chime
あなたはスターダムの型にぴったりです、そして大きな鐘が鳴り響きます
But it's gold leaf on a wild, wild, wind
でもそれは、荒々しい、荒々しい、風に乗った金箔です
And they're serving up your future with a twist of lime
そして彼らはライムのひねりを加えてあなたの未来を提供します
Paying you in dollars for the perfect crime
完全犯罪の対価としてドルで支払う
And you're scratching off the silver for a nail of grime
そしてあなたは汚れの爪のために銀を削り取っています
And pissing in the bitter wind
そして、厳しい風の中で小便をする
Last month's colour you're passed your sell by date
販売期限を過ぎた先月のカラー
And your days are numbered
そして、あなたの残りの日は限られています
What is you shelf life?
あなたの賞味期限はどれくらいですか?
Simple song, lots of chord changes (J wrote this one). Listen to the track
シンプルな曲で、コードチェンジがたくさんあります(これは J が書きました)。トラックを聞いてください
for the breaks and play verse chords. "End on Dm stroke", writes J.
休憩のために、ヴァースのコードを演奏してください。 「Dmストロークで終了」とJは書いています。
mailto:jamiii@concentric.net
mailto:jamiii@concentric.net
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
