Runaway Letra Traducción al Español
Amor y robo - Fugitivo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Love and Theft - Runaway
Amor y robo - Fugitivo
Capo: 2nd Fret
Capo: 2do traste
Intro - Bm - G - A = 2x's
Introducción - Bm - G - A = 2x
(verse 1)
(verso 1)
It's been a long week, I've got a slow leak In my left front tire
Ha sido una semana larga, tengo una fuga lenta en mi neumático delantero izquierdo.
I'm sick of where I work, my boss is such a jerk Don't care if I get fired
Estoy harto del lugar donde trabajo, mi jefe es un idiota. No me importa si me despiden.
My back's about to break, no money in the bank And she don't call me anymore
Mi espalda está a punto de romperse, no hay dinero en el banco y ella ya no me llama
I'm down my last drink It's time to sell my things
Se me acabó el último trago, es hora de vender mis cosas.
(chorus)
(estribillo)
And pack my bags and never look back Run a parallel line with the railroad tracks
Y hacer las maletas y nunca mirar atrás. Correr una línea paralela a las vías del tren.
And make my getaway
Y hacer mi escapada
I'll put the pedal to the metal as the sun goes down
Pisaré el pedal a fondo mientras se pone el sol
Leave everyone sleepin in this sleepy town tonight
Deja a todos durmiendo en esta tranquila ciudad esta noche
And at the break of day, I'll be a runaway
Y al amanecer, seré un fugitivo
(chorus)
(estribillo)
A hundred miles in, I've got a stupid grin On my scruffy face
A cien millas adentro, tengo una sonrisa estúpida en mi cara desaliñada
With every cigarette, I'm burnin my regret Don't wanna leave a trace
Con cada cigarrillo, quemo mi arrepentimiento. No quiero dejar rastro.
And from my rear view, I've got a clear view Of who I used to be
Y desde mi vista trasera, tengo una visión clara de quién solía ser
A little bit faster now Don't wanna turn around
Un poco más rápido ahora No quiero dar la vuelta
(chorus)
(estribillo)
And pack my bags and never look back Run a parallel line with the railroad tracks
Y hacer las maletas y nunca mirar atrás. Correr una línea paralela a las vías del tren.
And make my getaway
Y hacer mi escapada
I'll put the pedal to the metal as the sun goes down
Pisaré el pedal a fondo mientras se pone el sol
Leave everyone sleepin in this sleepy town tonight
Deja a todos durmiendo en esta tranquila ciudad esta noche
And at the break of day, I'll be a runaway I'll be a runaway
Y al amanecer, seré un fugitivo, seré un fugitivo
(bridge)
(puente)
It's crazy, I know, to count on this road To give me what I need
Es una locura, lo sé, contar con este camino para darme lo que necesito.
But with every state line, somehow I find Another part of me YEA
Pero con cada línea estatal, de alguna manera encuentro otra parte de mí, sí.
(Lead - Bm - G - A = 2x's)
(Plomo - Bm - G - A = 2x)
(chorus)
(estribillo)
I'm gonna pack my bags and never look back Run a parallel line with the railroad tracks
Voy a hacer las maletas y nunca miraré atrás. Correr una línea paralela a las vías del tren.
And make my getaway
Y hacer mi escapada
I'll put the pedal to the metal as the sun goes down
Pisaré el pedal a fondo mientras se pone el sol
Leave everyone sleepin in this sleepy town tonight
Deja a todos durmiendo en esta tranquila ciudad esta noche
And at the break of day, I'll be a runaway I'll be a runaway
Y al amanecer, seré un fugitivo, seré un fugitivo
I'll be a runaway
seré un fugitivo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
