Runaway Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Miłość i kradzież - Ucieczka

by Love and Theft

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Love and Theft Runaway

Love and Theft - Runaway
Miłość i kradzież - Ucieczka
Capo: 2nd Fret
Capo: drugi próg
Intro - Bm - G - A = 2x's
Wprowadzenie - Bm - G - A = 2x
(verse 1)
(werset 1)
It's been a long week, I've got a slow leak In my left front tire
To był długi tydzień, mam powoli przeciekającą lewą przednią oponę
I'm sick of where I work, my boss is such a jerk Don't care if I get fired
Mam dość tego, gdzie pracuję, mój szef to kretyn. Nie obchodzi mnie, czy mnie zwolnią
My back's about to break, no money in the bank And she don't call me anymore
Zaraz mi się złamie kręgosłup, nie ma pieniędzy w banku, a ona już do mnie nie dzwoni
I'm down my last drink It's time to sell my things
Wypiłem ostatniego drinka. Czas sprzedać swoje rzeczy
(chorus)
(refren)
And pack my bags and never look back Run a parallel line with the railroad tracks
I spakuj torby i nigdy nie oglądaj się za siebie. Poprowadź linię równoległą do torów kolejowych
And make my getaway
I zrób moją ucieczkę
I'll put the pedal to the metal as the sun goes down
Gdy zajdzie słońce, wcisnę pedał do dechy
Leave everyone sleepin in this sleepy town tonight
Zostaw dzisiaj wszystkich śpiących w tym sennym mieście
And at the break of day, I'll be a runaway
A o świcie będę uciekinierem
(chorus)
(refren)
A hundred miles in, I've got a stupid grin On my scruffy face
Sto mil stąd mam głupi uśmiech na niechlujnej twarzy
With every cigarette, I'm burnin my regret Don't wanna leave a trace
Z każdym papierosem spalam swój żal. Nie chcę zostawić śladu
And from my rear view, I've got a clear view Of who I used to be
A patrząc z tyłu, mam jasny obraz tego, kim kiedyś byłem
A little bit faster now Don't wanna turn around
Teraz trochę szybciej. Nie chcę się odwracać
(chorus)
(refren)
And pack my bags and never look back Run a parallel line with the railroad tracks
I spakuj torby i nigdy nie oglądaj się za siebie. Poprowadź linię równoległą do torów kolejowych
And make my getaway
I zrób moją ucieczkę
I'll put the pedal to the metal as the sun goes down
Gdy zajdzie słońce, wcisnę pedał do dechy
Leave everyone sleepin in this sleepy town tonight
Zostaw dzisiaj wszystkich śpiących w tym sennym mieście
And at the break of day, I'll be a runaway I'll be a runaway
A o świcie będę uciekinierem. Będę uciekinierem
(bridge)
(most)
It's crazy, I know, to count on this road To give me what I need
Wiem, że to szaleństwo liczyć na tej drodze, że da mi to, czego potrzebuję
But with every state line, somehow I find Another part of me YEA
Ale przy każdej granicy stanu w jakiś sposób znajduję kolejną część mnie, TAK
(Lead - Bm - G - A = 2x's)
(Ołów – Bm – G – A = 2x)
(chorus)
(refren)
I'm gonna pack my bags and never look back Run a parallel line with the railroad tracks
Spakuję się i nigdy nie będę oglądał. Poprowadzę linię równoległą do torów kolejowych
And make my getaway
I zrób moją ucieczkę
I'll put the pedal to the metal as the sun goes down
Gdy zajdzie słońce, wcisnę pedał do dechy
Leave everyone sleepin in this sleepy town tonight
Zostaw dzisiaj wszystkich śpiących w tym sennym mieście
And at the break of day, I'll be a runaway I'll be a runaway
A o świcie będę uciekinierem. Będę uciekinierem
I'll be a runaway
Będę uciekinierem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.