Changes Paroles Traduction Française

Chanson d'amour - Changements

by Love Song

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Love Song Changes

Lyrics and music by Chuck Girard and Denny Correll
Paroles et musique de Chuck Girard et Denny Correll
on Love Song
sur Chanson d'amour
A(not played) D(not played)
A (non joué) D (non joué)
I try so hard each day to shed a little light
J'essaie tellement chaque jour d'apporter un peu de lumière
Bm(not played) Bm7(not played) E7(not played)
Bm(non joué) Bm7(non joué) E7(non joué)
To keep each moment of my life both full and bright
Pour que chaque instant de ma vie soit à la fois plein et lumineux
C#m(not played) Bm Bm7
C#m(non joué) Bm Bm7
Believing in the feeling that I know is right
Croire au sentiment que je sais que c'est vrai
And here's the reason why I feel so good tonight
Et voici la raison pour laquelle je me sens si bien ce soir
I'm doing what I want to and it's part of me
Je fais ce que je veux et ça fait partie de moi
Keeping close to Jesus that's the way it's got to be
Rester proche de Jésus, c'est comme ça que ça doit être
Knowing that this feeling will flow eternally
Sachant que ce sentiment coulera éternellement
And what I am is all I have to be
Et ce que je suis, c'est tout ce que je dois être
And I'm going through changes
Et je traverse des changements
Changes in my mind
Des changements dans mon esprit
s
s
Holding on to good things that I find
M'accrocher aux bonnes choses que je trouve
I'm going through changes
je traverse des changements
Changes in my mind
Des changements dans mon esprit
ss4
ss4
And I'm leaving all my emptiness behind
Et je laisse tout mon vide derrière moi
ss4
ss4
Yes, I'm leaving all my emptiness behind
Oui, je laisse tout mon vide derrière moi
guitarman4christ@netzero.net
guitarman4christ@netzero.net
If there are any classic CCM that you wish to have chords to, e-mail
S'il y a un CCM classique sur lequel vous souhaitez avoir des accords, envoyez un e-mail
your request to me.
votre demande à moi.
God bless you.
Que Dieu te bénisse.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.