Stephanie Knows Who كلمات أغنية ترجمة عربية

الحب - ستيفاني تعرف من

by Love

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Love Stephanie Knows Who

What's in your life, dear Stephanie?
ماذا يوجد في حياتك عزيزتي ستيفاني؟
What's in your life for me?
ماذا يوجد في حياتك بالنسبة لي؟
Aches and pains they cloud your sight
الأوجاع والآلام تحجب بصرك
What Tigra did, you said you did
ما فعله تيغرا، قلت أنك فعلت
(repeat intro)
(كرر المقدمة)
What can I say, dear Stephanie?
ماذا يمكنني أن أقول، عزيزتي ستيفاني؟
Who should I next inform
من يجب أن أبلغه بعد ذلك
Of love and poetry that you bring
من الحب والشعر الذي تجلبه
Your eyes, your hair, your everything, yeah!
عيناك، شعرك، كل شيء لديك، نعم!
Bridge: ('_' = quarter note rest,
الجسر: ('_' = استراحة ربع النوتة،
the 'Yeah!' and 'Uhhh!' are also rests)
"نعم!" و"آه!" هي أيضا تقع)
(Yeah!) F F | G _ A | A _ A | A F F | D G _ | A A _ | A A _
(نعم!) ف ف | ز _ أ | أ _ أ | ا ف ف | د ز _ | أ أ _ | أ أ _
Uhhh! F F | G _ A | A _ A | A F F | D G _ | A A _ | A A _
اه! ف ف | ز _ أ | أ _ أ | ا ف ف | د ز _ | أ أ _ | أ أ _
Yeah, yeah, yeah, yeah, come on, come on, come on, come on...
نعم، نعم، نعم، نعم، هيا، هيا، هيا، هيا...
Middle: (5/4)
الأوسط: (5/4)
Yeah, yeah, yeah, yeah, come on, come on, come on, come on...
نعم، نعم، نعم، نعم، هيا، هيا، هيا، هيا...
Verse 3:
الآية 3:
What am I now, dear Stephanie?
ماذا أنا الآن يا عزيزتي ستيفاني؟
Am I you in disguise?
هل أنا أنت متنكر؟
The words they come so naturally
الكلمات التي تأتي بشكل طبيعي جدا
I say them all for Stephanie, yeah
أقولها كلها لستيفاني، نعم
(repeat bridge)
(جسر متكرر)
D / / A / / G / / (repeat to fade)
D / / A / / G / / (كرر حتى يتلاشى)
submitted by Dann Butterfield
مقدم من دان باترفيلد
comments/corrections to drumbo@geocities.com
التعليقات/التصحيحات على drumbo@geocities.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.