You Set the Scene Paroles Traduction Française

Amour - Vous plantez le décor

by Love

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Love You Set the Scene

Date: Thu, 14 Nov 1996 14:49:33 -0500
Date : jeu. 14 novembre 1996 14:49:33 -0500
From: Andrew Rogers
De : Andrew Rogers
Subject: ./l/love/you_set_the_scene.crd
Sujet : ./l/love/you_set_the_scene.crd
"You Set The Scene"
"Vous plantez le décor"
(Arthur Lee)
(Arthur Lee)
Intro:
Introduction :
Acoustic guitar :
Guitare acoustique :
v v v v
v v v v
enters 5th time
entre pour la 5ème fois
Bass
Basse
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Verse 1:
Verset 1 :
as per intro
selon l'introduction
B7addE
B7ajouterE
Where are you walking, I've seen you walking
Où marches-tu, je t'ai vu marcher
cello: ->
violoncelle : ->
Have you been there before?
Y êtes-vous déjà allé?
Walk down your doorsteps, you'll take some more steps
Descendez le pas de votre porte, vous ferez encore quelques pas
What did you take them for?
Pourquoi les as-tu pris ?
: x77650 : x55430
: x77650 : x55430
There's a private in my boat and he wears
Il y a un soldat dans mon bateau et il porte
Pins instead of medals on his coat
Des épingles au lieu de médailles sur son manteau
There's a chicken in my nest and she won't
Il y a une poule dans mon nid et elle ne le fera pas
Lay until I've given her my best
Allonge-toi jusqu'à ce que je lui ai fait de mon mieux
At her request she asks for nothing
A sa demande elle ne demande rien
You get nothing in return
Vous n'obtenez rien en retour
If you want she brings you water
Si tu veux, elle t'apporte de l'eau
If you don't then you will burn
Si tu ne le fais pas, tu brûleras
repeat intro riff, 4X w/bass each time
répéter le riff d'intro, 4X avec basse à chaque fois
Verse 2:
Verset 2 :
You go through changes, it may seem strange
Tu traverses des changements, ça peut paraître étrange
Is this what you're put here for?
C'est pour ça que vous êtes ici ?
You think you're happy and you are happy
Tu penses que tu es heureux et tu es heureux
That's what you're happy for
C'est pour ça que tu es heureux
There's a man who can't decide if he should
Il y a un homme qui n'arrive pas à décider s'il devrait le faire
Fight for what his father thinks is right
Se battre pour ce que son père pense être juste
There are people wearing frowns who'll screw you up
Il y a des gens qui froncent les sourcils qui vont te bousiller
But they would rather screw you down
Mais ils préféreraient te foutre en l'air
At my request I ask for nothing
A ma demande je ne demande rien
You get nothing in return
Vous n'obtenez rien en retour
If you're nice she'll bring me water
Si tu es gentil, elle m'apportera de l'eau
If you're not then I will burn
Si tu ne l'es pas, je brûlerai
repeat intro
répéter l'introduction
String break :
Rupture de chaîne :
1: E 2: E Am G
1 : E 2 : E Am G
drum fill
remplissage du tambour
Horn break:
Casse de klaxon :
Verse 1:
Verset 1 :
This is the time and life that I am living
C'est le moment et la vie que je vis
And I'll face each day with a smile
Et j'affronterai chaque jour avec le sourire
For the time that I've been given's such a little while
Pour le temps qu'on m'a donné, c'est si peu de temps
And the things that I must do consist of more than style
Et les choses que je dois faire ne se limitent pas au style
1: There are [a
1 : Il y a [un
places that I am going
les endroits où je vais
4: There'll be time for you to start all over]
4 : Tu auras le temps de tout recommencer]
Verse 2:
Verset 2 :
This is the only thing that I am sure of
C'est la seule chose dont je suis sûr
And that's all that lives is gonna die
Et c'est tout ce qui vit va mourir
And there'll always be some people here to wonder why
Et il y aura toujours des gens ici pour se demander pourquoi
And for every happy hello, there will be good-bye
Et pour chaque bonjour joyeux, il y aura un au revoir
There'll be time for you to put yourself on
Il y aura du temps pour toi de t'habiller
repeat horn break
répéter le coup de klaxon
Verse 3:
Verset 3 :
Everything I've seen needs rearranging
Tout ce que j'ai vu doit être réorganisé
And for anyone who thinks it's strange
Et pour tous ceux qui trouvent ça étrange
Then you should be the first to want to make this change
Alors vous devriez être le premier à vouloir faire ce changement
And for everyone who thinks that life is just a game
Et pour tous ceux qui pensent que la vie n'est qu'un jeu
Do you like the part you're playing
Aimez-vous le rôle que vous jouez
Bridge (4:03):
Pont (4:03) :
I see your picture
je vois ta photo
It's in the same old frame
C'est dans le même vieux cadre
We meet again
Nous nous retrouvons
You look so lovely
Tu es si belle
You with the same old smile
Toi avec le même vieux sourire
Stay for a while
Reste un moment
I need you so, oh, oh, oh, oh
J'ai tellement besoin de toi, oh, oh, oh, oh
And if you take it easy
Et si tu y vas doucement
I'm still teethin'
Je fais encore mes dents
I wanna love you, but
Je veux t'aimer, mais
N..
N..
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
j7
j7
repeat verse 1
répéter le verset 1
Coda (5:51):
Coda (5:51) :
This is the time and this is the time and
C'est le moment et c'est le moment et
It is time, time, time, time, time, time, time, time, time...
C'est le temps, le temps, le temps, le temps, le temps, le temps, le temps, le temps, le temps...
repeat to fade
répéter pour disparaître
Horns :
Cornes :
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- un autre onglet d'as des années 60 d'Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.