You Set the Scene Testo Traduzione Italiana

Amore: sei tu a impostare la scena

by Love

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Love You Set the Scene

Date: Thu, 14 Nov 1996 14:49:33 -0500
Data: giovedì 14 novembre 1996 14:49:33 -05:00
From: Andrew Rogers
Da: Andrew Rogers
Subject: ./l/love/you_set_the_scene.crd
Oggetto: ./l/love/you_set_the_scene.crd
"You Set The Scene"
"Hai impostato la scena"
(Arthur Lee)
(Arturo Lee)
Intro:
Introduzione:
Acoustic guitar :
Chitarra acustica:
v v v v
vvvv
enters 5th time
entra per la quinta volta
Bass
Basso
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Verse 1:
Verso 1:
as per intro
come da introduzione
B7addE
B7addE
Where are you walking, I've seen you walking
Dove stai camminando, ti ho visto camminare
cello: ->
violoncello: ->
Have you been there before?
Ci sei già stato?
Walk down your doorsteps, you'll take some more steps
Scendi dalla tua porta, farai qualche passo in più
What did you take them for?
Per cosa li hai presi?
: x77650 : x55430
:x77650:x55430
There's a private in my boat and he wears
C'è un soldato sulla mia barca e indossa dei vestiti
Pins instead of medals on his coat
Spille invece di medaglie sul cappotto
There's a chicken in my nest and she won't
C'è una gallina nel mio nido e lei non lo farà
Lay until I've given her my best
Stenditi finché non le avrò dato il meglio di me
At her request she asks for nothing
Su sua richiesta non chiede nulla
You get nothing in return
Non ottieni nulla in cambio
If you want she brings you water
Se vuoi ti porta l'acqua
If you don't then you will burn
Se non lo fai, brucerai
repeat intro riff, 4X w/bass each time
ripeti il riff introduttivo, 4X con il basso ogni volta
Verse 2:
Verso 2:
You go through changes, it may seem strange
Attraversi dei cambiamenti, può sembrare strano
Is this what you're put here for?
E' per questo che sei stato messo qui?
You think you're happy and you are happy
Pensi di essere felice e lo sei
That's what you're happy for
E' per questo che sei felice
There's a man who can't decide if he should
C'è un uomo che non riesce a decidere se dovrebbe farlo
Fight for what his father thinks is right
Combattere per ciò che suo padre ritiene giusto
There are people wearing frowns who'll screw you up
Ci sono persone accigliate che ti rovineranno
But they would rather screw you down
Ma preferirebbero fregarti
At my request I ask for nothing
Su mia richiesta non chiedo nulla
You get nothing in return
Non ottieni nulla in cambio
If you're nice she'll bring me water
Se sei gentile, mi porterà dell'acqua
If you're not then I will burn
Se non lo sei, allora brucerò
repeat intro
ripeti l'introduzione
String break :
Rottura della corda:
1: E 2: E Am G
1: MI 2: MI AM SOL
drum fill
riempimento del tamburo
Horn break:
Rottura del corno:
Verse 1:
Verso 1:
This is the time and life that I am living
Questo è il tempo e la vita che sto vivendo
And I'll face each day with a smile
E affronterò ogni giorno con un sorriso
For the time that I've been given's such a little while
Per il tempo che mi è stato concesso è così poco
And the things that I must do consist of more than style
E le cose che devo fare consistono in qualcosa di più dello stile
1: There are [a
1: Ci sono [a
places that I am going
posti in cui sto andando
4: There'll be time for you to start all over]
4: Ci sarà tempo per ricominciare tutto da capo]
Verse 2:
Verso 2:
This is the only thing that I am sure of
Questa è l'unica cosa di cui sono sicuro
And that's all that lives is gonna die
E questo è tutto ciò che le vite moriranno
And there'll always be some people here to wonder why
E ci sarà sempre qualcuno qui a chiedersi perché
And for every happy hello, there will be good-bye
E per ogni saluto felice, ci sarà un addio
There'll be time for you to put yourself on
Ci sarà tempo per metterti in gioco
repeat horn break
ripetere la rottura del corno
Verse 3:
Verso 3:
Everything I've seen needs rearranging
Tutto quello che ho visto deve essere riorganizzato
And for anyone who thinks it's strange
E per chiunque pensi che sia strano
Then you should be the first to want to make this change
Allora dovresti essere il primo a voler apportare questo cambiamento
And for everyone who thinks that life is just a game
E per tutti coloro che pensano che la vita sia solo un gioco
Do you like the part you're playing
Ti piace la parte che stai interpretando?
Bridge (4:03):
Ponte (4:03):
I see your picture
Vedo la tua foto
It's in the same old frame
È nella stessa vecchia cornice
We meet again
Ci incontriamo di nuovo
You look so lovely
Sei così adorabile
You with the same old smile
Tu con lo stesso vecchio sorriso
Stay for a while
Rimani per un po'
I need you so, oh, oh, oh, oh
Ho così tanto bisogno di te, oh, oh, oh, oh
And if you take it easy
E se te la prendi con calma
I'm still teethin'
sto ancora facendo i denti
I wanna love you, but
Voglio amarti, ma
N..
N..
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
j7
j7
repeat verse 1
ripetere il versetto 1
Coda (5:51):
Coda (5:51):
This is the time and this is the time and
Questo è il momento e questo è il momento e
It is time, time, time, time, time, time, time, time, time...
È tempo, tempo, tempo, tempo, tempo, tempo, tempo, tempo, tempo...
repeat to fade
ripetere per svanire
Horns :
Corni:
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
- un altro conto degli anni '60 di Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.