You Set the Scene Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Miłość – Ty ustawiasz scenę
by Love
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 14 Nov 1996 14:49:33 -0500
Data: czw., 14 listopada 1996 r. 14:49:33 -0500
From: Andrew Rogers
Od: Andrew Rogers
Subject: ./l/love/you_set_the_scene.crd
Temat: ./l/love/you_set_the_scene.crd
"You Set The Scene"
„Ty ustawiasz scenę”
(Arthur Lee)
(Artur Lee)
Intro:
Wprowadzenie:
Acoustic guitar :
Gitara akustyczna:
v v v v
v v v v
enters 5th time
wchodzi po raz piąty
Bass
Bas
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Verse 1:
Werset 1:
as per intro
zgodnie ze wstępem
B7addE
B7addE
Where are you walking, I've seen you walking
Gdzie idziesz, widziałem, jak chodziłeś
cello: ->
wiolonczela: ->
Have you been there before?
Czy byłeś tam wcześniej?
Walk down your doorsteps, you'll take some more steps
Przejdź przez próg, a zrobisz jeszcze kilka kroków
What did you take them for?
Po co je wziąłeś?
: x77650 : x55430
: x77650 : x55430
There's a private in my boat and he wears
Na mojej łodzi jest szeregowy i ma na sobie
Pins instead of medals on his coat
Przypinki zamiast medali do płaszcza
There's a chicken in my nest and she won't
W moim gnieździe jest kurczak, a ona tego nie zrobi
Lay until I've given her my best
Leż, dopóki nie dam jej wszystkiego, co najlepsze
At her request she asks for nothing
Na jej prośbę nie prosi o nic
You get nothing in return
Nie dostajesz nic w zamian
If you want she brings you water
Jeśli chcesz, przyniesie ci wodę
If you don't then you will burn
Jeśli tego nie zrobisz, spłoniesz
repeat intro riff, 4X w/bass each time
powtórz riff wprowadzający, 4 razy z basem za każdym razem
Verse 2:
Werset 2:
You go through changes, it may seem strange
Przechodzisz zmiany, może się to wydawać dziwne
Is this what you're put here for?
Czy po to cię tu przysłano?
You think you're happy and you are happy
Myślisz, że jesteś szczęśliwy i jesteś szczęśliwy
That's what you're happy for
To jest to, z czego jesteś szczęśliwy
There's a man who can't decide if he should
Jest człowiek, który nie może się zdecydować, czy powinien
Fight for what his father thinks is right
Walcz o to, co jego ojciec uważa za słuszne
There are people wearing frowns who'll screw you up
Są ludzie z grymasem na twarzy, którzy cię schrzanią
But they would rather screw you down
Ale oni woleliby cię wkręcić
At my request I ask for nothing
Na moją prośbę nie proszę o nic
You get nothing in return
Nie dostajesz nic w zamian
If you're nice she'll bring me water
Jeśli będziesz miły, przyniesie mi wodę
If you're not then I will burn
Jeśli nie, spłonę
repeat intro
powtórz wstęp
String break :
Przerwa w ciągu:
1: E 2: E Am G
1: E 2: E Jestem G
drum fill
wypełnienie bębna
Horn break:
Przerwa w rogu:
Verse 1:
Werset 1:
This is the time and life that I am living
To jest czas i życie, którym żyję
And I'll face each day with a smile
I z uśmiechem podejmę każdy dzień
For the time that I've been given's such a little while
Bo czas, który mi dano, to taka krótka chwila
And the things that I must do consist of more than style
A rzeczy, które muszę zrobić, to coś więcej niż tylko styl
1: There are [a
1: Istnieją [a
places that I am going
miejsca do których idę
4: There'll be time for you to start all over]
4: Będziesz miał czas, żeby zacząć wszystko od nowa]
Verse 2:
Werset 2:
This is the only thing that I am sure of
To jedyna rzecz, której jestem pewien
And that's all that lives is gonna die
I to wszystko, co żyje, umrze
And there'll always be some people here to wonder why
I zawsze znajdą się tu ludzie, którzy będą się zastanawiać dlaczego
And for every happy hello, there will be good-bye
A na każde szczęśliwe powitanie nastąpi pożegnanie
There'll be time for you to put yourself on
Będzie czas, żebyś się ubrał
repeat horn break
powtórzyć przerwę w klaksonie
Verse 3:
Werset 3:
Everything I've seen needs rearranging
Wszystko, co widziałem, wymaga uporządkowania
And for anyone who thinks it's strange
I dla każdego, kto uważa, że to dziwne
Then you should be the first to want to make this change
W takim razie powinieneś być pierwszą osobą, która zechce dokonać tej zmiany
And for everyone who thinks that life is just a game
I dla wszystkich, którzy myślą, że życie to tylko gra
Do you like the part you're playing
Czy podoba Ci się rola, którą grasz?
Bridge (4:03):
Most (4:03):
I see your picture
Widzę twoje zdjęcie
It's in the same old frame
Jest w tej samej starej ramce
We meet again
Spotykamy się ponownie
You look so lovely
Wyglądasz tak uroczo
You with the same old smile
Ty z tym samym starym uśmiechem
Stay for a while
Zostań na chwilę
I need you so, oh, oh, oh, oh
Tak bardzo cię potrzebuję, och, och, och, och
And if you take it easy
A jeśli się uspokoisz
I'm still teethin'
nadal ząbkuję
I wanna love you, but
Chcę cię kochać, ale
N..
N..
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Och, och, och, och, och, och, och
j7
j7
repeat verse 1
powtórz werset 1
Coda (5:51):
Koda (5:51):
This is the time and this is the time and
To jest ten czas i to jest ten czas i
It is time, time, time, time, time, time, time, time, time...
To jest czas, czas, czas, czas, czas, czas, czas, czas, czas...
repeat to fade
powtórz, aby zaniknąć
Horns :
Rogi:
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- kolejna zakładka asa z lat 60-tych od Andrew Rogersa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
