You Set the Scene Versuri Traducere în Română
Dragoste - Tu ai stabilit scena
by Love
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 14 Nov 1996 14:49:33 -0500
Data: joi, 14 nov 1996 14:49:33 -0500
From: Andrew Rogers
De la: Andrew Rogers
Subject: ./l/love/you_set_the_scene.crd
Subiect: ./l/love/you_set_the_scene.crd
"You Set The Scene"
„Tu ai pregătit scena”
(Arthur Lee)
(Arthur Lee)
Intro:
Introducere:
Acoustic guitar :
Chitara acustica:
v v v v
v v v v
enters 5th time
intră a 5-a oară
Bass
Bas
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Verse 1:
Versetul 1:
as per intro
conform intro
B7addE
B7addE
Where are you walking, I've seen you walking
Unde te plimbi, te-am văzut mergând
cello: ->
violoncel: ->
Have you been there before?
Ai mai fost acolo?
Walk down your doorsteps, you'll take some more steps
Coboară pragul ușii, vei mai face câțiva pași
What did you take them for?
Pentru ce le-ai luat?
: x77650 : x55430
: x77650 : x55430
There's a private in my boat and he wears
Există un soldat în barca mea și el poartă
Pins instead of medals on his coat
Ace în loc de medalii pe haină
There's a chicken in my nest and she won't
E un pui în cuibul meu și ea nu va face
Lay until I've given her my best
Stai întins până când i-am dat tot ce am mai bun
At her request she asks for nothing
La cererea ei, nu cere nimic
You get nothing in return
Nu primești nimic în schimb
If you want she brings you water
Dacă vrei ea îți aduce apă
If you don't then you will burn
Dacă nu, atunci vei arde
repeat intro riff, 4X w/bass each time
repetați riff-ul introductiv, de 4X cu bas de fiecare dată
Verse 2:
Versetul 2:
You go through changes, it may seem strange
Treci prin schimbări, poate părea ciudat
Is this what you're put here for?
Pentru asta ești pus aici?
You think you're happy and you are happy
Crezi că ești fericit și ești fericit
That's what you're happy for
Pentru asta te bucuri
There's a man who can't decide if he should
Există un bărbat care nu poate decide dacă ar trebui
Fight for what his father thinks is right
Luptă pentru ceea ce tatăl său crede că este corect
There are people wearing frowns who'll screw you up
Sunt oameni încrunți care te vor încurca
But they would rather screw you down
Dar ei ar prefera să te încurci
At my request I ask for nothing
La cererea mea nu cer nimic
You get nothing in return
Nu primești nimic în schimb
If you're nice she'll bring me water
Dacă ești drăguț, îmi va aduce apă
If you're not then I will burn
Dacă nu ești, voi arde
repeat intro
repeta introducerea
String break :
Rupere de șir:
1: E 2: E Am G
1: E 2: E Am G
drum fill
umplerea tamburului
Horn break:
Rupere claxon:
Verse 1:
Versetul 1:
This is the time and life that I am living
Acesta este timpul și viața pe care o trăiesc
And I'll face each day with a smile
Și voi înfrunta fiecare zi cu un zâmbet
For the time that I've been given's such a little while
Pentru timpul care mi s-a acordat e atât de puțin
And the things that I must do consist of more than style
Iar lucrurile pe care trebuie să le fac sunt mai mult decât stil
1: There are [a
1: Există [a
places that I am going
locurile in care ma duc
4: There'll be time for you to start all over]
4: Va fi timp să o iei de la capăt]
Verse 2:
Versetul 2:
This is the only thing that I am sure of
Acesta este singurul lucru de care sunt sigur
And that's all that lives is gonna die
Și asta e tot ce trăiește va muri
And there'll always be some people here to wonder why
Și vor fi mereu unii oameni aici care să se întrebe de ce
And for every happy hello, there will be good-bye
Și pentru fiecare salut fericit, va fi rămas bun
There'll be time for you to put yourself on
Va fi timp să te pui pe tine
repeat horn break
repeta ruperea cornului
Verse 3:
Versetul 3:
Everything I've seen needs rearranging
Tot ce am văzut trebuie rearanjat
And for anyone who thinks it's strange
Și pentru oricine crede că este ciudat
Then you should be the first to want to make this change
Atunci ar trebui să fii primul care dorește să faci această schimbare
And for everyone who thinks that life is just a game
Și pentru toți cei care cred că viața este doar un joc
Do you like the part you're playing
Îți place rolul pe care îl joci
Bridge (4:03):
Pod (4:03):
I see your picture
Văd poza ta
It's in the same old frame
Este în același cadru vechi
We meet again
Ne întâlnim din nou
You look so lovely
Arăți atât de drăguț
You with the same old smile
Tu cu același zâmbet vechi
Stay for a while
Stai o vreme
I need you so, oh, oh, oh, oh
Am nevoie de tine atât de, oh, oh, oh, oh
And if you take it easy
Și dacă o luați ușor
I'm still teethin'
inca imi fac dintii
I wanna love you, but
Vreau să te iubesc, dar
N..
N..
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, o, o, o, o, o, o, o
j7
j7
repeat verse 1
repeta versetul 1
Coda (5:51):
Coda (5:51):
This is the time and this is the time and
Acesta este timpul și acesta este timpul și
It is time, time, time, time, time, time, time, time, time...
Este timp, timp, timp, timp, timp, timp, timp, timp, timp...
repeat to fade
repeta pentru a se estompa
Horns :
coarne:
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- o altă filă de as 60 de la Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
