Notorious Letras Tradução em Português
Loverboy - Notório
by Loverboy
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Typical Loverboy rocker; #38 in 1987. Times listed are elapsed time from the
Roqueiro Loverboy típico; # 38 em 1987. Os tempos listados são o tempo decorrido desde o
Intro: A
Introdução: UMA
Hey, hey, hey! Ooooo yeah! 0:51
Ei, ei, ei! Ooooo sim! 0:51
Well there's a lone wolf out on the prowl tonight,
Bem, há um lobo solitário à espreita esta noite,
Always lurkin' in the shadows, always out of sight.
Sempre à espreita nas sombras, sempre fora de vista.
I said, little girl, don't you hesitate, 'cause you're usin' live bait,
Eu disse, garotinha, não hesite, porque você está usando isca viva,
Senorita, solitaire, you got a certain kind of savoir-faire. 1:16
Señorita, paciência, você tem um certo tipo de savoir-faire. 1:16
'Cause you're na-na-na-na na-na-na-na notorious, (notorious)
Porque você é na-na-na-na na-na-na-na notório, (notório)
everything you want, everything you need,
tudo que você quer, tudo que você precisa,
'Cause you're na-na-na-na na-na-na-na notorious, (notorious)
Porque você é na-na-na-na na-na-na-na notório, (notório)
every mother's nightmare, every schoolboy's dream. 1:42
o pesadelo de toda mãe, o sonho de todo estudante. 1:42
Everybody by name, every trick in the book,
Todos pelo nome, todos os truques do livro,
And everywhere she goes she gets those dirty looks.
E onde quer que ela vá, ela recebe aqueles olhares sujos.
I said, little girl, don't you hesitate, 'cause you're usin' live bait,
Eu disse, garotinha, não hesite, porque você está usando isca viva,
Senorita, solitaire, you got a certain kind of savoir-faire. 2:05
Señorita, paciência, você tem um certo tipo de savoir-faire. 2:05
'Cause you're na-na-na-na na-na-na-na notorious, (notorious)
Porque você é na-na-na-na na-na-na-na notório, (notório)
everything you want, everything you need,
tudo que você quer, tudo que você precisa,
'Cause you're na-na-na-na na-na-na-na notorious, (notorious)
Porque você é na-na-na-na na-na-na-na notório, (notório)
every mother's nightmare, every schoolboy's dream. 2:30
o pesadelo de toda mãe, o sonho de todo estudante. 14h30
Lock me up, I want to be your prisoner,
Tranque-me, quero ser seu prisioneiro,
Lock me up, I want to be your slave. 2:43
Tranque-me, quero ser seu escravo. 2:43
Instrumental X4: A / / / / / / / F / G / A / / / 3:07
Instrumental X4: Lá / / / / / / / F / G / A // / 3:07
Verse, partial
Verso, parcial
Little girl, don't you hesitate, 'cause you're usin' live bait,
Garotinha, não hesite, porque você está usando isca viva,
Senorita, solitaire, you got a certain kind of savoir-faire. 3:19
Señorita, paciência, você tem um certo tipo de savoir-faire. 3:19
'Cause you're na-na-na-na na-na-na-na notorious, (notorious)
Porque você é na-na-na-na na-na-na-na notório, (notório)
everything you want, everything you need,
tudo que você quer, tudo que você precisa,
'Cause you're na-na-na-na na-na-na-na notorious, (notorious)
Porque você é na-na-na-na na-na-na-na notório, (notório)
every mother's nightmare, every schoolboy's dream. 3:42
o pesadelo de toda mãe, o sonho de todo estudante. 3:42
'Cause you're na-na-na-na na-na-na-na notorious, notorious,
Porque você é na-na-na-na na-na-na-na notório, notório,
everything I want, everything I need,
tudo que eu quero, tudo que eu preciso,
'Cause you're na-na-na-na na-na-na-na notorious, (notorious)
Porque você é na-na-na-na na-na-na-na notório, (notório)
every mother's nightmare, every schoolboy's dream. 4:08
o pesadelo de toda mãe, o sonho de todo estudante. 4:08
Every schoolboy's dream, oh yeah, owww, lock me up. 4:40
O sonho de todo estudante, ah, sim, owww, me tranque. 4:40
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.