Like a Forest Liedtext Deutsche Übersetzung

Niedrig – wie ein Wald

by Low

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Low Like a Forest

Low
Niedrig
Like a forest
Wie ein Wald
Brought to you by the Bean
Präsentiert von der Bohne
then
dann
G#5 EADGBe
G#5 EADGBe
(i.e. lowest 3 strings of G#, 466xxx)
(d. h. die tiefsten 3 Saiten von Gis, 466xxx)
VRS
VRS
Black, like a forest
Schwarz, wie ein Wald
This riff in between lines 1 & 2
Dieses Riff zwischen den Zeilen 1 und 2
And still, like a lion
Und trotzdem, wie ein Löwe
My knees are bended
Meine Knie sind gebeugt
We used to speak
Wir haben immer geredet
A different language
Eine andere Sprache
(There are a couple of riffs in the verse, really variations on the G# chord shape, as
(Es gibt ein paar Riffs in der Strophe, eigentlich Variationen der Gis-Akkordform, wie
(follows, if you're feeling adventurous:
(Folgt, wenn Sie abenteuerlustig sind:
(Change shape on each syllable, e.g. )
(Ändern Sie die Form jeder Silbe, z. B. )
(My Knees Are Ben-ded )
(Meine Knie sind gebeugt)
verse 2 as verse 1
Vers 2 wie Vers 1
I wasted my breath
Ich habe meinen Atem verschwendet
On words soon forgotten
Auf bald vergessene Worte
Left unattended
Unbeaufsichtigt gelassen
They're moving their feet,
Sie bewegen ihre Füße,
But nobody's dancing
Aber niemand tanzt
HOURS
STUNDEN
(G# is now just G# plain and simple)
(G# ist jetzt schlicht und einfach nur G#)
Ah, take your time
Ach, nehmen Sie sich Zeit
Ah, take your time
Ach, nehmen Sie sich Zeit
EADGBe
EADGBe
(C# is a barred C in fret one, i.e. x43121
(C# ist ein verstrichenes C im ersten Bund, also x43121
VRS
VRS
How can I blame you
Wie kann ich dir die Schuld geben?
For all of the screaming
Für all das Geschrei
That I've had to turn to?
An das musste ich mich wenden?
Just in time
Gerade noch rechtzeitig
To go off in my hands
In meinen Händen verschwinden
That's about it, good luck making sense of it ;)
Das war’s auch schon, viel Glück beim Verstehen ;)
Please e-mail me with anything at all; comments, suggestions, complaints, requests etc...
Bitte senden Sie mir eine E-Mail mit allem, was Sie brauchen. Kommentare, Vorschläge, Beschwerden, Wünsche usw.
:)
:) :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.