Words Текст Песни Перевод на Русский

Низкий – Слова

by Low

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Low Words

Low Words (I Could Live In Hope (1994))
Низкие слова (Я мог бы жить в надежде (1994))
Chords: Bb5: x333xx Dsus: 020200 F: 353533 (or x535xx)
Аккорды: Bb5: x333xx Dsus: 020200 F: 353533 (или x535xx)
Intro:
Введение:
G |--3~3-5-3-2~2-3-2----|
G |--3~3-5-3-2~2-3-2----|
Three inches above the floor, man in a box wants to burn my soul
В трех дюймах над полом человек в коробке хочет сжечь мою душу
and Im tired
и я устал
Is that the truth? he says, the pain is easy,
Это правда? он говорит, боль легкая,
too many words, too many words
слишком много слов, слишком много слов
us
мы
And I can hear em ---------------------------------------- x 4
И я слышу их ---------------------------------------- x 4
If youre hearing screams, come back child, come back, my hands are dry
Если ты слышишь крики, вернись, дитя, вернись, у меня руки сухие.
us4
нас4
but I know theyre gonna make it just one more night
но я знаю, что они проживут еще одну ночь
too many words, too many words
слишком много слов, слишком много слов
us
мы
And I can hear em ---------------------------------------- x 4
И я слышу их ---------------------------------------- x 4
Solo:
Соло:
G |--3~-3-5-3-2-3-/5-/7-5~|
G |--3~-3-5-3-2-3-/5-/7-5~|
G |--5-7-7-7-/10-9-10-12-10-10-9-10~9-10-9-9-7-7-5~--------------------|
G |--5-7-7-7-/10-9-10-12-10-10-9-10~9-10-9-9-7-7-5~--------------------|
G |--3-3-/5-/7-/10-10-9-12-12-10-10~-9-7-5-5-7-5-7-5-5-3-5-3-3-2-------|
G |--3-3-/5-/7-/10-10-9-12-12-10-10~-9-7-5-5-7-5-7-5-5-3-5-3-3-2-------|
us
мы
And I can hear em ---------------------------------------- x 4
И я слышу их ---------------------------------------- x 4
chorus. Rhythm is a very important part of this song, so keep it flowing consistently.
хор. Ритм — очень важная часть этой песни, поэтому следите за тем, чтобы он звучал последовательно.
Bassline: (played through entire song without variation.
Басовая линия: (играет всю песню без изменений.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.