Farfallina كلمات أغنية ترجمة عربية
لوكا كاربوني - الفراشة
by Luca Carboni
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FARFALLINA LUCA CARBONI
الفراشة لوكا كاربوني
Un fiore in bocca pu? servire ...
زهرة في الفم يمكن؟ يخدم...
non ci giurerei
لن أقسم على ذلك
ma dove voli Farfallina
ولكن أين تطير Farfallina
non vedi che son qui
ألا ترى أنني هنا
come un fiore come un prato
مثل زهرة مثل المرج
fossi in te mi appoggerei
لو كنت أنت كنت سأدعم نفسي
per raccontarmi per esempio
ليقول لي على سبيل المثال
come vivi tu
كيف تعيش
cos? sola da non poterne pi?
ماذا؟ وحدي أنني لا أستطيع تحمل ذلك بعد الآن؟
Potresti dirmi sorellina
يمكنك الاتصال بي أخت صغيرة
in cosa credi tu
ما الذي تؤمن به؟
cosa speri cosa sogni
ماذا تأمل، ماذا تحلم
da grande che farai
ماذا ستفعل عندما تكبر؟
se ti blocchi contro il vento
إذا علقت في مواجهة الريح
o spingi pi? che puoi
أو هل تدفع أكثر؟ ما تستطيع
che paura certe notti
كم هو مخيف بعض الليالي
ti senti sola mai
هل شعرت بالوحدة من قبل؟
cos? sola da non poterne pi?.
ماذا؟ وحدي الذي لا أستطيع تحمله بعد الآن.
... Se hai bisogno d'affetto
... إذا كنت بحاجة إلى المودة
se ne hai bisogno come me
إذا كنت في حاجة إليها مثلي
... Se hai bisogno d'affetto
... إذا كنت بحاجة إلى المودة
E C#-7 B-9 C#4/7 F#- B-7 C#-7 F#-
E C#-7 B-9 C#4/7 F#- B-7 C#-7 F#-
di qualcosa che non c'?.
لشيء غير موجود.
Per te tra gioia e dolore
لك بين الفرح والألم
che differenza c'?
ما الفرق هناك؟
vuoi dei figli s? dei figli
هل تريد الاطفال؟ من الأطفال
o non ci pensi mai
أو أنك لا تفكر في ذلك أبدا
il sesso ? un problema
الجنس؟ مشكلة
oppure no
أم لا
sembri libera e felice
يبدو أنك حر وسعيد
o a volte piangi un po'.
أو في بعض الأحيان تبكي قليلا.
Si dice in giro Farfallina
كلمة في الشارع هي فارفالينا
che l'anima non hai
أنه ليس لديك روح
e come fai piccolina
وكيف تفعل أيها الصغير
a dire s? o no
ليقول نعم؟ أم لا
non pensare che sia pazzo
لا أعتقد أنني مجنون
se sto a parlar con te
إذا كنت أتحدث إليك
? che son solo sorellina
؟ أنني مجرد أخت صغيرة
cos? troppo solo che ...
ماذا؟ وحيدا جدا أن ...
... Ho bisogno d'affetto
... أنا بحاجة إلى المودة
per oggi tienimi con te
لهذا اليوم أبقيني معك
... ho bisogno d'affetto
... أنا بحاجة إلى المودة
ho bisogno anche di te
أنا بحاجة لك أيضا
F#- RE7+
F#-D7+
... ho bisogno d'amore
... أنا بحاجة للحب
e di qualcosa che non c'?
والشيء الذي ليس هناك؟
... ho bisogno d'affetto ...
...أحتاج إلى الحنان...
... ho bisogno d'affetto ...
...أحتاج إلى الحنان...
... ho bisogno d'amore ...
...أحتاج للحب...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
