Buy a Dog Testo Traduzione Italiana
Luce - Compra un cane
by Luce
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Buy a Dog" by Luce
"Compra un cane" di Luce
Captured for posterity by David Wells. Thanks Tom Luce for giving me a clue...
Catturato per i posteri da David Wells. Grazie Tom Luce per avermi dato un indizio...
I had a dream it was a good dream you were there and so was I
Ho fatto un sogno, era un bel sogno che tu fossi lì e anch'io
We were so happy I did not want to open up my eyes
Eravamo così felici che non volevo aprire gli occhi
And we were driving on a road it was a long one with signs all over saying
E stavamo guidando su una strada lunga con cartelli dappertutto che dicevano
The signs said welcome to your life
I segnali dicevano benvenuto nella tua vita
I looked over you were smiling, you had a great big smile
Ho guardato, stavi sorridendo, avevi un sorriso grandissimo
you were going, you turned to me, you turned and you said
stavi andando, ti sei rivolto a me, ti sei girato e hai detto
"All your life, all your life I got your back"...Got your back yeah
"Per tutta la vita, per tutta la vita ti ho coperto le spalle"...Ti ho coperto le spalle, sì
(CHORUS)
(CORO)
So if you wanna try, we'll make it you & I,
Quindi se vuoi provare, ce la faremo io e te,
we'll never be alone, we'll buy a dog and bring him home
non saremo mai soli, compreremo un cane e lo porteremo a casa
He'll jump up on the bed, we'll be the best of friends,
Salterà sul letto, saremo i migliori amici,
I think that we should try, a place for you & I...
Penso che dovremmo provare, un posto per te e me...
Ooo, I had another dream, I know you think how convenient, but I swear it is the truth,
Ooo, ho fatto un altro sogno, so che pensi sia conveniente, ma giuro che è la verità,
We were there yeah I was me and you were you
Eravamo lì sì, io ero io e tu eri tu
We had a good long life on this planet but with that
Abbiamo avuto una lunga vita su questo pianeta, ma con quello
We went to heaven, saw that God is really helpless
Siamo andati in paradiso, abbiamo visto che Dio è davvero impotente
Anyway our souls were in the right place, our souls were in the right place...
Comunque le nostre anime erano al posto giusto, le nostre anime erano al posto giusto...
(REPEAT CHORUS)
(RIPETI CORO)
(BRIDGE)
(PONTE)
And we'll take him on walks with us every day, underneath the summer sun,
E lo porteremo a passeggiare con noi ogni giorno, sotto il sole estivo,
he can ride in the back of our car when we go away, with his head outside of the window frame
può viaggiare nel retro della nostra macchina quando andiamo via, con la testa fuori dal telaio del finestrino
And his tongue out....
E la sua lingua fuori....
So if you wanna try, we'll make it you & I, we'll never be alone, we'll buy a dog and bring him home
Quindi se vuoi provarci, ce la faremo io e te, non saremo mai soli, compreremo un cane e lo porteremo a casa
He'll jump up on the bed, we'll be the best of friends, I think that we should try, I think we should try...
Salterà sul letto, saremo migliori amici, penso che dovremmo provare, penso che dovremmo provare...
It's a miracle that we're even here and alive, here and alive...
È un miracolo anche solo che siamo qui e vivi, qui e vivi...
So if you wanna try, we'll make it you & I, we'll never be alone, we'll never be alone...
Quindi se vuoi provarci, ce la faremo, io e te, non saremo mai soli, non saremo mai soli...
We'll buy a dog and bring him home, we'll buy a dog and bring him home...
Compreremo un cane e lo porteremo a casa, compreremo un cane e lo porteremo a casa...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
