Bikeriders Paroles Traduction Française
Lucero - Motards
by Lucero
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G/F# (2x0033)
G/F# (2x0033)
Kathy met a girlfriend at a place over on grand
Kathy a rencontré une petite amie dans un endroit sur Grand
Swore if she got out alive she'd not go back again
J'ai juré que si elle s'en sortait vivante, elle n'y retournerait plus
Fellas didn't know her and they scared her half to death
Les gars ne la connaissaient pas et ils lui ont fait peur à moitié
Hand prints on her jeans she woulda just got up and left
Des empreintes de mains sur son jean, elle se serait juste levée et serait partie
Thats when she saw Benny standing over by the bar
C'est à ce moment-là qu'elle a vu Benny debout près du bar.
Sat back down and waited til he came over to talk
Je me suis assis et j'ai attendu qu'il vienne parler.
Later on that night she was walking out the door
Plus tard dans la nuit, elle sortait
Benny started up his bike the boys came out for more
Benny a démarré son vélo, les garçons sont sortis pour en savoir plus
Uh huh / oh oh oh
Euh hein / oh oh oh
They picked her up and put her on the back of Benny's bike
Ils l'ont récupérée et l'ont mise à l'arrière du vélo de Benny.
Now Kathy's been with Benny Bauer ever since that night
Maintenant, Kathy est avec Benny Bauer depuis cette nuit-là.
Tried to leave him many times but cant quite get away
J'ai essayé de le quitter plusieurs fois mais je n'arrive pas à m'en sortir
Seen more jails and courts and lawyers than she'd like to say
J'ai vu plus de prisons, de tribunaux et d'avocats qu'elle voudrait le dire
But Benny's always been a fighter that'll never change
Mais Benny a toujours été un combattant qui ne changera jamais
Kathy takes him home and heals him up all the same
Kathy le ramène à la maison et le guérit quand même
He made it from the clubroom all the way out to the street
Il est passé de la salle du club jusqu'à la rue
They beat him with the barstools but he made it on his feet
Ils l'ont battu avec les tabourets de bar mais il a réussi à se relever
Uh huh / oh oh oh
Euh hein / oh oh oh
G_______G/F#___________Em7___________D________________Cadd9
G_______G/F#___________Em7____________D________________Cadd9
Kathy's running to her boy picks him up and takes him home
Kathy court vers son garçon, le récupère et le ramène à la maison.
G_______G/F#_________Em7________D_______________Cadd9
G_______G/F#_________Em7________D_______________Cadd9
Benny's crying Kathy please I'm sorry don't you know
Benny pleure Kathy s'il te plaît, je suis désolé, tu ne sais pas
____________________Asus
____________________Asus
I'm sorry don't you know
Je suis désolé, tu ne sais pas
____________________D
____________________D
I'm sorry don't you know
Je suis désolé, tu ne sais pas
At a bar they call the Stoplight the fellas drink their beer
Dans un bar qu'ils appellent le Stoplight, les gars boivent leur bière
Women with their hair done up they make it very clear
Les femmes avec leurs cheveux coiffés le disent très clairement
Which one of the fellas is all theirs and can't be touched
Lequel des gars est à eux et ne peut pas être touché
Doesn't mean the motorcycle riders just give up
Cela ne veut pas dire que les motards abandonnent
On talking to the pretty ladies every one they can
En parlant aux jolies dames autant qu'ils peuvent
Never seen the trouble caused all by just one dance
Je n'ai jamais vu les problèmes causés par une seule danse
If Benny don't get himself shot tonight he'll wish he did
Si Benny ne se fait pas tirer dessus ce soir, il souhaiterait le faire.
________G
________G
when he gets home
quand il rentre à la maison
Uh huh / oh oh oh
Euh hein / oh oh oh
Now Kathy's dating Benny and he keeps her by his side
Maintenant Kathy sort avec Benny et il la garde à ses côtés
Kathy's still the cutest girl these boys'll ever find
Kathy est toujours la fille la plus mignonne que ces garçons auront jamais trouvée
Riders line up BSAs out on the scramblers track
Les coureurs alignent les BSA sur la piste des brouilleurs
Levis jeans and leather jackets numbers on their backs
Numéros de jeans et de vestes en cuir Levis sur le dos
Benny's bike's too big to race in the two fifty class
Le vélo de Benny est trop gros pour courir dans la catégorie deux cinquante
They make him start way up the hill out by the railroad tracks
Ils lui font monter la colline près de la voie ferrée
Tomorrow they'll all ride across the Illinois state line
Demain, ils traverseront tous la frontière de l'État de l'Illinois
To the motorcycle blessing at the St Christopher shrine
À la bénédiction des motos au sanctuaire Saint-Christophe
Uh huh / oh oh oh
Euh hein / oh oh oh
G_______G/F#____________Em7__________D_________Cadd9
G_______G/F#____________Em7__________D_________Cadd9
Kathy's walking out the door leaving Benny all alone
Kathy sort, laissant Benny tout seul.
G_______G/F#_________Em7____D______________Cadd9
G_______G/F#_________Em7____D______________Cadd9
Benny's crying Kathy please baby don't you go
Benny pleure Kathy s'il te plaît bébé ne pars pas
_______________Asus
_______________Asus
Baby don't you go
Bébé, ne pars pas
_______________Cadd9
_______________Cadd9
Baby don't you go
Bébé, ne pars pas
G____________G/F#_________Em7
G____________G/F#_________Em7
Kathy do you mean it this time
Kathy, tu le penses vraiment cette fois
G________________G/F#__________Em7
G________________G/F#__________Em7
Leave him in the middle of the night
Laisse-le au milieu de la nuit
____Asus
____Asus
His wallet's on your table his boots are on your floor
Son portefeuille est sur ta table, ses bottes sont sur ton sol
_____D
_____D
The car's parked right outside your back door
La voiture est garée juste devant ta porte arrière
_____G_________G/F#___________Em7
_____G_________G/F#___________Em7
Just leave him asleep in your bed
Laisse-le simplement dormir dans ton lit
___________Asus
___________Asus
and you're halfway to Chicago
et tu es à mi-chemin de Chicago
D_________________G
D_________________G
before goodbye is said
avant de dire au revoir
us
nous
Brian's lead:
L'exemple de Brian :
As soon as the fast parts of each verse start, Brian starts playing single notes that
Dès que les parties rapides de chaque couplet commencent, Brian commence à jouer des notes simples qui
follow Ben's chords.
suivez les accords de Ben.
He goes down the D string from G(5) to F#(4) to E(2) to D(open). When he get to D
Il descend la chaîne D de G(5) à F#(4) en passant par E(2) à D(open). Quand il arrive à D
(around "than she'd like to say") he starts playing this lead and it lasts about 30 seconds.
(environ "qu'elle aimerait dire"), il commence à jouer ce rôle principal et cela dure environ 30 secondes.
Pan right to hear it clearly. I didn't bother to count the rapidly repeated D notes, but
Faites un panoramique vers la droite pour l'entendre clairement. Je n'ai pas pris la peine de compter les notes de Ré répétées rapidement, mais
you'll be able to tell when you're playing it.
vous pourrez savoir quand vous y jouez.
The whole thing repeats again in the second half of the song, and if it changes at all,
Le tout se répète dans la seconde moitié de la chanson, et si cela change,
the differnces are small.
les différences sont minimes.
|-------0-4-5-5s7-|(7x?)-9-7-5-|
|-------0-4-5-5s7-|(7x?)-9-7-5-|
|-0-2s4-----------|------------|
|-0-2s4-----------|------------|
|-4-5-4s2s4---4-5-4s2s4-|-s7-(7x?)-9-7-5-|
|-4-5-4s2s4---4-5-4s2s4-|-s7-(7x?)-9-7-5-|
-4-5s7-(7x?)-7s9-7s5|-4-5-4s2s4-4-5-|-4---4---4---4--|
-4-5s7-(7x?)-7s9-7s5|-4-5-4s2s4-4-5-|-4---4---4---4--|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
