Forget Me Not Paroles Traduction Française
Lucie Silvas - Ne m'oublie pas
by Lucie Silvas
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Forget me not, I ask of you
Ne m'oublie pas, je te le demande
Wherever your life takes you to
Où que ta vie te mène
ss2
ss2
And if we never meet again
Et si nous ne nous reverrons jamais
su
su
Think of me every now and then
Pense à moi de temps en temps
We had just one day to recall
Nous n'avions qu'un jour pour nous rappeler
Now all I want is something more
Maintenant tout ce que je veux c'est quelque chose de plus
us2
nous2
Than just a fading memory
Qu'un simple souvenir qui s'estompe
Left wondering what could have been.
Je me demande ce qui aurait pu être.
Isn't it a shame, when timing's all wrong
N'est-ce pas dommage, quand le timing n'est pas le bon moment
You're doing what you never meant to,
Tu fais ce que tu n'as jamais eu l'intention de faire,
There's always something that prevents you.
Il y a toujours quelque chose qui vous en empêche.
Well I believe in fate, it had to happen this way
Eh bien, je crois au destin, ça devait se passer de cette façon
But it always leaves me wondering whether...
Mais je me demande toujours si...
In another life we'd be together.
Dans une autre vie, nous serions ensemble.
C Eљ D G
C Eљ D G
We should feel lucky we can say... we've always got yesterday
Nous devrions nous sentir chanceux de pouvoir dire... nous avons toujours eu hier
And as I leave it all behind
Et comme je laisse tout derrière moi
You're still emblazoned in my mind
Tu es toujours gravé dans mon esprit
And for that very special day
Et pour ce jour très spécial
Nobody loved me in that way
Personne ne m'aimait de cette façon
Forget me not, I ask of you
Ne m'oublie pas, je te le demande
Wherever your life takes you to
Où que ta vie te mène
And if we never meet again
Et si nous ne nous reverrons jamais
Think of me every now and then
Pense à moi de temps en temps
D N.C. Em (pick)
D N.C. Em (choix)
Forget me not, I ask, I ask of you
Ne m'oublie pas, je te le demande, je te le demande
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
