Forget Me Not Songtekst Nederlandse Vertaling

Lucie Silvas-Vergeet mij niet

by Lucie Silvas

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucie Silvas Forget Me Not

Forget me not, I ask of you
Vergeet mij niet, ik vraag het je
Wherever your life takes you to
Waar je leven je ook naartoe brengt
ss2
ss2
And if we never meet again
En als we elkaar nooit meer ontmoeten
su
zo
Think of me every now and then
Denk af en toe aan mij
We had just one day to recall
We hadden nog maar één dag om terug te denken
Now all I want is something more
Nu wil ik alleen maar iets meer
us2
wij2
Than just a fading memory
Dan slechts een vervagende herinnering
Left wondering what could have been.
Ik vroeg me af wat het had kunnen zijn.
Isn't it a shame, when timing's all wrong
Is het niet een schande als de timing helemaal verkeerd is?
You're doing what you never meant to,
Je doet wat je nooit van plan was,
There's always something that prevents you.
Er is altijd wel iets dat je tegenhoudt.
Well I believe in fate, it had to happen this way
Nou, ik geloof in het lot, het moest zo gebeuren
But it always leaves me wondering whether...
Maar ik vraag me altijd af of...
In another life we'd be together.
In een ander leven zouden we samen zijn.
C Eљ D G
C Eљ D G
We should feel lucky we can say... we've always got yesterday
We moeten blij zijn dat we kunnen zeggen... we hebben altijd gisteren gehad
And as I leave it all behind
En terwijl ik het allemaal achter me laat
You're still emblazoned in my mind
Je zit nog steeds in mijn gedachten
And for that very special day
En voor die heel bijzondere dag
Nobody loved me in that way
Niemand hield op die manier van mij
Forget me not, I ask of you
Vergeet mij niet, ik vraag het je
Wherever your life takes you to
Waar je leven je ook naartoe brengt
And if we never meet again
En als we elkaar nooit meer ontmoeten
Think of me every now and then
Denk af en toe aan mij
D N.C. Em (pick)
D NC Em (keuze)
Forget me not, I ask, I ask of you
Vergeet mij niet, ik vraag het, ik vraag het aan jou

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.