Seeing Black Versuri Traducere în Română

Lucinda Williams - Văzând Black

by Lucinda Williams

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucinda Williams Seeing Black

I love this song, this whole album, and especially this artist. Lucinda Williams
Îmi place această melodie, întregul album și mai ales acest artist. Lucinda Williams
is a beautiful songwriter and performer. Enjoy these simple chords.
este un compozitor și interpret frumos. Bucurați-vă de aceste acorduri simple.
Seeing Black
Văzându-l pe Negru
Blessed 2010
Binecuvântat 2010
Verse:
Vers:
How did you come up with a day and time
Cum ai venit cu o zi și o oră
You didn't tell me you'd changed your mind
Nu mi-ai spus că te-ai răzgândit
How could I have been so blind
Cum am putut să fiu atât de orb
I didn't know you'd changed your mind
Nu știam că te-ai răzgândit
When you made the decision to get off this ride
Când ai luat decizia să cobori din această călătorie
Did you run out of places to go and hide
Ai rămas fără locuri unde să te duci și să te ascunzi?
Did you know everybody would be surprised
Știai că toată lumea va fi surprinsă
When you made the decision to get off this ride
Când ai luat decizia să cobori din această călătorie
When you made the decision to jump ship
Când ai luat decizia să sari pe navă
Once and for all lose your grip
Pierdeți odată pentru totdeauna strânsoarea
Did you wax the deck to make it easier to slip
Ai ceruit puntea ca să fie mai ușor de alunecat
When you made the decision to jump ship
Când ai luat decizia să sari pe navă
Chorus:
Refren:
When did you start seeing black
Când ai început să vezi negru
Was it too much good you felt you lacked
A fost prea bine că ai simțit că îți lipsește
Was it too much weight riding on your back
A fost prea multă greutate călare pe spate?
When did you start seeing black
Când ai început să vezi negru
When did you start seeing red
Când ai început să vezi roșu
Did you see me standing over your bed
M-ai văzut stând deasupra patului tău?
Did you hear anything I said
Ai auzit ceva din ce am spus
When did you start seeing red
Când ai început să vezi roșu
When did you start seeing white
Când ai început să vezi alb
Tell me baby what was it like
Spune-mi, iubito, cum a fost
Was it when you received your last rites
A fost când ai primit ultimele tale ritualuri
When did you start seeing white
Când ai început să vezi alb
Verse:
Vers:
Did you use a compass to get out of this place
Ai folosit o busolă ca să ieși din acest loc?
Did you ever hear my voice, did you see my face
Mi-ai auzit vreodată vocea, mi-ai văzut fața?
Did you finally get tired of running the race
Te-ai săturat în sfârșit să alergi la cursă?
Did you use a compass to get out of this place
Ai folosit o busolă ca să ieși din acest loc?
Did you feel your act was a final truth
Ai simțit că actul tău a fost un adevăr final?
The dramatic ending of a misspent youth
Sfârșitul dramatic al unei tinerețe petrecute greșit
Did you really feel you had all the proof
Chiar ai simțit că ai toate dovezile?
Did you feel your act was a final truth
Ai simțit că actul tău a fost un adevăr final?
Was it hard to finally pull the plug
A fost greu să scoți în sfârșit ștecherul
Was it hard to receive that final hug
A fost greu să primesc acea îmbrățișare finală
Did evil triumph over love
A triumfat răul asupra iubirii
Was it hard to finally pull the plug
A fost greu să scoți în sfârșit ștecherul
Chorus:
Refren:
When did you start seeing black
Când ai început să vezi negru
Was it too much good you felt you lacked
A fost prea bine că ai simțit că îți lipsește
Was it too much weight riding on your back
A fost prea multă greutate călare pe spate?
When did you start seeing black
Când ai început să vezi negru
When did you start seeing red
Când ai început să vezi roșu
Did you see me standing over your bed
M-ai văzut stând deasupra patului tău?
Did you hear anything I said
Ai auzit ceva din ce am spus
When did you start seeing red
Când ai început să vezi roșu
When did you start seeing white
Când ai început să vezi alb
Tell me baby what was it like
Spune-mi, iubito, cum a fost
Was it when you received your last rites
A fost când ai primit ultimele tale ritualuri
When did you start seeing white
Când ai început să vezi alb

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.