Seeing Black Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lucinda Williams - Siyahı Görmek

by Lucinda Williams

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucinda Williams Seeing Black

I love this song, this whole album, and especially this artist. Lucinda Williams
Bu şarkıyı, bu albümün tamamını ve özellikle de bu sanatçıyı seviyorum. Lucinda Williams
is a beautiful songwriter and performer. Enjoy these simple chords.
güzel bir söz yazarı ve icracıdır. Bu basit akorların tadını çıkarın.
Seeing Black
Siyahı Görmek
Blessed 2010
Kutsanmış 2010
Verse:
Ayet:
How did you come up with a day and time
Gün ve saati nasıl buldun
You didn't tell me you'd changed your mind
Fikrini değiştirdiğini bana söylemedin
How could I have been so blind
Nasıl bu kadar kör olabildim
I didn't know you'd changed your mind
Fikrini değiştirdiğini bilmiyordum
When you made the decision to get off this ride
Bu yolculuktan inmeye karar verdiğinde
Did you run out of places to go and hide
Gidip saklanacak yeriniz mi kalmadı?
Did you know everybody would be surprised
Herkesin şaşıracağını biliyor muydun?
When you made the decision to get off this ride
Bu yolculuktan inmeye karar verdiğinde
When you made the decision to jump ship
Gemiden atlamaya karar verdiğinde
Once and for all lose your grip
Bir kez ve tamamen hakimiyetinizi kaybedin
Did you wax the deck to make it easier to slip
Kaymayı kolaylaştırmak için güverteyi cilaladınız mı?
When you made the decision to jump ship
Gemiden atlamaya karar verdiğinde
Chorus:
Koro:
When did you start seeing black
Ne zaman siyah görmeye başladın?
Was it too much good you felt you lacked
Eksikliğini hissetmen çok mu iyi oldu?
Was it too much weight riding on your back
Sırtınıza binen yük çok mu fazlaydı?
When did you start seeing black
Ne zaman siyah görmeye başladın?
When did you start seeing red
Ne zaman kırmızı görmeye başladın
Did you see me standing over your bed
Beni yatağının başında dururken gördün mü
Did you hear anything I said
Söylediğim herhangi bir şeyi duydun mu?
When did you start seeing red
Ne zaman kırmızı görmeye başladın
When did you start seeing white
Ne zaman beyaz görmeye başladın?
Tell me baby what was it like
Söyle bana bebeğim nasıldı
Was it when you received your last rites
Son ayinlerini aldığında mıydı
When did you start seeing white
Ne zaman beyaz görmeye başladın?
Verse:
Ayet:
Did you use a compass to get out of this place
Buradan çıkmak için pusula mı kullandın?
Did you ever hear my voice, did you see my face
Hiç sesimi duydun mu, yüzümü gördün mü
Did you finally get tired of running the race
Sonunda yarışı koşmaktan yoruldun mu?
Did you use a compass to get out of this place
Buradan çıkmak için pusula mı kullandın?
Did you feel your act was a final truth
Davranışının nihai bir gerçek olduğunu hissettin mi?
The dramatic ending of a misspent youth
Boş yere harcanan bir gençliğin dramatik sonu
Did you really feel you had all the proof
Gerçekten tüm kanıtın olduğunu hissettin mi?
Did you feel your act was a final truth
Davranışının nihai bir gerçek olduğunu hissettin mi?
Was it hard to finally pull the plug
Sonunda fişi çekmek zor oldu mu?
Was it hard to receive that final hug
O son sarılışı almak zor muydu
Did evil triumph over love
Kötülük aşka galip geldi mi
Was it hard to finally pull the plug
Sonunda fişi çekmek zor oldu mu?
Chorus:
Koro:
When did you start seeing black
Ne zaman siyah görmeye başladın?
Was it too much good you felt you lacked
Eksikliğini hissetmen çok mu iyi oldu?
Was it too much weight riding on your back
Sırtınıza binen yük çok mu fazlaydı?
When did you start seeing black
Ne zaman siyah görmeye başladın?
When did you start seeing red
Ne zaman kırmızı görmeye başladın
Did you see me standing over your bed
Beni yatağının başında dururken gördün mü
Did you hear anything I said
Söylediğim herhangi bir şeyi duydun mu?
When did you start seeing red
Ne zaman kırmızı görmeye başladın
When did you start seeing white
Ne zaman beyaz görmeye başladın?
Tell me baby what was it like
Söyle bana bebeğim nasıldı
Was it when you received your last rites
Son ayinlerini aldığında mıydı
When did you start seeing white
Ne zaman beyaz görmeye başladın?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.