Sweet Side Paroles Traduction Française

Lucinda Williams - Côté doux

by Lucinda Williams

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucinda Williams Sweet Side

(Repeat chords until lyrics queue start of verse)
(Répétez les accords jusqu'au début du couplet en file d'attente des paroles)
You run yourself ragged tryin' to be strong.
Vous vous courez en lambeaux en essayant d'être fort.
You feel bad when you done nothin' wrong.
Tu te sens mal quand tu n'as rien fait de mal.
Love got all confused with anger and pride.
L'amour s'est confondu avec la colère et la fierté.
So much abuse on such a little child.
Tant d'abus sur un si petit enfant.
Someone you trusted told you to shut up, now there's a
Quelqu'un en qui tu as confiance t'a dit de te taire, maintenant il y a un
pain in your gut that you can't get rid of.
une douleur dans l'intestin dont vous ne pouvez pas vous débarrasser.
No one heard your screams, when you were nine. When
Personne n'a entendu tes cris quand tu avais neuf ans. Quand
bad dreams filled your summertime. So,
de mauvais rêves ont rempli votre été. Alors,
horus
Horus
you don't always show your sweet side.
vous ne montrez pas toujours votre côté doux.
You don't always show your sweet side.
Vous ne montrez pas toujours votre côté doux.
You don't always show your sweet side.
Vous ne montrez pas toujours votre côté doux.
You don't always show your sweet side.
Vous ne montrez pas toujours votre côté doux.
You're tough as steel and you keep your chin up.
Vous êtes dur comme l'acier et vous gardez la tête haute.
You don't ever feel like you're good enough.
Vous ne vous sentez jamais assez bien.
You've had the blues ever since you were six. Your
Vous souffrez du blues depuis que vous avez six ans. Votre
little tennis shoes and your pick-up sticks. You were
des petites chaussures de tennis et vos bâtons de pick-up. Tu étais
screamed at and kicked over and over. Now you
crié et donné des coups de pied encore et encore. Maintenant tu
always feel sick and you can't keep a lover.
tu te sens toujours malade et tu ne peux pas garder un amant.
Every Christmas there were presents to unwrap but the
Chaque Noël, il y avait des cadeaux à déballer, mais le
things you witnessed when you were five and a half. So
des choses dont vous avez été témoin quand vous aviez cinq ans et demi. Alors
horus
Horus
you don't always show your sweet side.
vous ne montrez pas toujours votre côté doux.
You don't always show your sweet side.
Vous ne montrez pas toujours votre côté doux.
You don't always show your sweet side.
Vous ne montrez pas toujours votre côté doux.
You don't always show your sweet side.
Vous ne montrez pas toujours votre côté doux.
Someone deserted you, the damage is done. Now
Quelqu’un vous a abandonné, le mal est fait. Maintenant
you don't deserve to be loved by no one.
vous ne méritez pas d'être aimé de personne.
Hands that would feed you, when you were two were the
Des mains qui te nourrissaient, quand tu avais deux ans, c'était
same hands that beat you black and blue.
les mêmes mains qui vous ont battu en noir et bleu.
You get defensive at every turn. You're
Vous êtes sur la défensive à chaque instant. Tu es
overly sensitive and overly concerned.
trop sensible et trop préoccupé.
Few precious memories no lullabies.
Peu de souvenirs précieux, pas de berceuses.
Hollowed out centu-ries of lies. So
Des siècles de mensonges évidés. Alors
horus
Horus
you don't always show your sweet side.
vous ne montrez pas toujours votre côté doux.
You don't always show your sweet side.
Vous ne montrez pas toujours votre côté doux.
You don't always show your sweet side.
Vous ne montrez pas toujours votre côté doux.
You don't always show your sweet side.
Vous ne montrez pas toujours votre côté doux.
I've seen you in the kitchen cookin' me supper. I
Je t'ai vu dans la cuisine en train de me préparer le dîner. Je
listened to you b**chin' and I watched you suffer.
je t'ai écouté, salope et je t'ai regardé souffrir.
I still love you baby 'cause I know you. Don't
Je t'aime toujours bébé parce que je te connais. Ne le fais pas
mean to do the cruel things you do. I've
tu veux faire les choses cruelles que tu fais. j'ai
seen you sewin' buttons on your shirt. I've
je t'ai vu coudre des boutons sur ta chemise. j'ai
seen you throwin' up when your stomach hurt.
je t'ai vu vomir quand tu avais mal au ventre.
I'll stick by you baby through thick and thin. No
Je resterai à tes côtés bébé contre vents et marées. Non
matter what kind of shape you're in. 'Cause
peu importe le genre de forme dans laquelle tu te trouves.
horus 2
Horus 2
I-iiii've seen your sweet side
J'ai vu ton côté doux
I-iiii've seen your sweet side
J'ai vu ton côté doux
I-iiii've seen your sweet side
J'ai vu ton côté doux
I-iiii've seen your sweet side
J'ai vu ton côté doux
horus 3
Horus 3
I've seen your sweet side baby.
J'ai vu ton côté doux bébé.
I've seen your sweet side.
J'ai vu ton côté doux.
I've seen your sweet side baby.
J'ai vu ton côté doux bébé.
I've seen your sweet side.
J'ai vu ton côté doux.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.