Ancora tu كلمات أغنية ترجمة عربية
لوسيو باتيستي - أنت مرة أخرى
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ancora tu,
أنت مرة أخرى،
non mi sorprende, lo sai...
هذا لا يفاجئني، كما تعلمون...
Ancora tu,
أنت مرة أخرى،
ma non dovevamo vederci pi??
ولكن لا ينبغي لنا أن نرى بعضنا البعض بعد الآن؟
E come stai?
وكيف حالك؟
Domanda inutile...
سؤال لا فائدة منه...
stai come me
أنت مثلي
e ci scappa da ridere.
ونحن نضحك.
Amore mio,
حبي,
hai gi? mangiato o no?
هل لديك بالفعل؟ أكل أم لا؟
Ho fame anch'io
أنا جائع أيضا
e non soltanto di te.
وليس فقط عنك.
Che bella sei,
كم أنت جميلة،
sembri pi? giovane,
هل تبدو أكثر شبابا،
o forse sei
أو ربما أنت كذلك
solo pi? simpatica.
فقط أكثر؟ ودي.
Oh, io lo so,
أوه، أنا أعلم،
cosa tu vuoi sapere...
ماذا تريد أن تعرف...
Nessuna, no,
لا شيء، لا،
ho solo ripreso a fumare...
لقد بدأت التدخين مرة أخرى..
Sei ancora tu
لا يزال أنت
purtroppo l'unica.
للأسف الوحيد.
Ancora tu, l'incorreggibile,
أنت مرة أخرى، أيها الفاسد،
ma lasciarti non ? possibile,
لكن لا أتركك؟ ممكن،
no, lasciarti non ? possibile,
لا، لا أتركك؟ ممكن،
lasciarti non ? possibile,
أتركك، أليس كذلك؟ ممكن،
no, lasciarti non ? possibile...
لا، لا أتركك؟ ممكن...
Sei ancora tu
لا يزال أنت
purtroppo l'unica.
للأسف الوحيد.
Ancora tu, l'incorreggibile,
أنت مرة أخرى، أيها الفاسد،
ma lasciarti non ? possibile,
لكن لا أتركك؟ ممكن،
no, lasciarti non ? possibile,
لا، لا أتركك؟ ممكن،
lasciarti non ? possibile,
أتركك، أليس كذلك؟ ممكن،
no, lasciarti non ? possibile...
لا، لا أتركك؟ ممكن...
Disperazione e gioia mia.
يأسي وفرحي .
Sar? ancora tuo,
سار؟ لا يزال لك،
sperando che non sia follia
على أمل أن لا يكون جنونا
ma sia quel che sia...
ولكن مهما كان...
Abbracciami amore mio,
احضنيني حبيبتي
abbracciami amor mio,
احضنيني حبيبتي
che adesso lo voglio anch'io.
الآن أريد ذلك أيضًا.
Ancora tu,
أنت مرة أخرى،
non mi sorprende, lo sai...
هذا لا يفاجئني، كما تعلمون...
Ancora tu,
أنت مرة أخرى،
ma non dovevamo vederci pi??
ولكن لا ينبغي لنا أن نرى بعضنا البعض بعد الآن؟
E come stai?
وكيف حالك؟
Domanda inutile...
سؤال لا فائدة منه...
stai come me
أنت مثلي
e ci scappa da ridere.
ونحن نضحك.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
