Ancora tu Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lucio Battisti – Znowu ty
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ancora tu,
Ty znowu,
non mi sorprende, lo sai...
Nie dziwi mnie to, wiesz...
Ancora tu,
Ty znowu,
ma non dovevamo vederci pi??
ale nie powinniśmy byli się już widywać?
E come stai?
Jak się masz?
Domanda inutile...
Bezużyteczne pytanie...
stai come me
jesteś taki jak ja
e ci scappa da ridere.
i śmiejemy się.
Amore mio,
moja miłość,
hai gi? mangiato o no?
czy już masz? zjedzone czy nie?
Ho fame anch'io
Ja też jestem głodny
e non soltanto di te.
i nie tylko o Tobie.
Che bella sei,
Jaka jesteś piękna,
sembri pi? giovane,
czy wyglądasz na bardziej młodą,
o forse sei
a może jesteś
solo pi? simpatica.
tylko więcej? przyjazny.
Oh, io lo so,
Och, wiem,
cosa tu vuoi sapere...
co chcesz wiedzieć...
Nessuna, no,
Żadne, nie,
ho solo ripreso a fumare...
Właśnie znowu zacząłem palić...
Sei ancora tu
To wciąż ty
purtroppo l'unica.
niestety jedyny.
Ancora tu, l'incorreggibile,
Ty znowu niepoprawny,
ma lasciarti non ? possibile,
ale nie zostawiam cię? możliwe,
no, lasciarti non ? possibile,
nie, nie zostawię cię? możliwe,
lasciarti non ? possibile,
zostawić cię, prawda? możliwe,
no, lasciarti non ? possibile...
nie, nie zostawię cię? możliwe...
Sei ancora tu
To wciąż ty
purtroppo l'unica.
niestety jedyny.
Ancora tu, l'incorreggibile,
Ty znowu niepoprawny,
ma lasciarti non ? possibile,
ale nie zostawiam cię? możliwe,
no, lasciarti non ? possibile,
nie, nie zostawię cię? możliwe,
lasciarti non ? possibile,
zostawić cię, prawda? możliwe,
no, lasciarti non ? possibile...
nie, nie zostawię cię? możliwe...
Disperazione e gioia mia.
Moja rozpacz i radość.
Sar? ancora tuo,
Sarę? nadal twój,
sperando che non sia follia
mam nadzieję, że to nie szaleństwo
ma sia quel che sia...
ale cokolwiek to jest...
Abbracciami amore mio,
Przytul mnie kochanie,
abbracciami amor mio,
przytul mnie kochanie,
che adesso lo voglio anch'io.
że teraz też tego chcę.
Ancora tu,
Ty znowu,
non mi sorprende, lo sai...
Nie dziwi mnie to, wiesz...
Ancora tu,
Ty znowu,
ma non dovevamo vederci pi??
ale nie powinniśmy byli się już widywać?
E come stai?
Jak się masz?
Domanda inutile...
Bezużyteczne pytanie...
stai come me
jesteś taki jak ja
e ci scappa da ridere.
i śmiejemy się.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
