Nessun dolore Liedtext Deutsche Übersetzung

Lucio Battisti – Keine Schmerzen

by Lucio Battisti

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucio Battisti Nessun dolore

Nessun dolore - Battisti
Keine Schmerzen – Baptisten
Chorus Bass-tab
Registerkarte „Chorus Bass“.
tu mi sembri un po' stupito
Du scheinst mir ein wenig überrascht zu sein
perch rimango qui indifferente
weil ich hier gleichgültig bleibe
come se tu non avessi parlato
als ob du nicht gesprochen hättest
quasi come se tu non avessi detto niente
fast so, als hättest du nichts gesagt
ti sei innamorato
Du hast dich verliebt
cosa c'e' cosa c'e' che non va
Was ist los?
io dovrei perci soffrire da adesso
Ich sollte daher jetzt leiden
per ragioni ovvie di orgoglio e di sesso
aus offensichtlichen Gründen des Stolzes und des Sex
e invece niente no non sento niente no - nessun dolore
und stattdessen nichts nein, ich fühle nichts nein - keinen Schmerz
non c'e' tensione non c'e' emozione - nessun dolore
Es gibt keine Spannung, es gibt keine Emotionen – keinen Schmerz
quand'eri indeciso - combattuto
als du unentschlossen warst - hin- und hergerissen
tra l'abbracciare me o la vita
zwischen der Umarmung oder dem Leben
ti ricordi i miei silenzi pesanti
Du erinnerst dich an mein schweres Schweigen
che tu credevi gelosia per inesistenti amanti
dass du dachtest, es sei Eifersucht auf nicht existierende Liebhaber
allora gia' intuivo
Da habe ich es schon verstanden
che c'era qualcosa che mi sfuggiva
dass mir etwas fehlte
quella fragile eterea coerenza
diese fragile ätherische Kohärenz
di bambino senza troppa pazienza
eines Kindes ohne allzu viel Geduld
non sento niente no adesso niente no - nessun dolore
Ich fühle nichts, nein, jetzt nichts, nein – keinen Schmerz
non c'e' tensione non c'e' emozione - nessun dolore
Es gibt keine Spannung, es gibt keine Emotionen – keinen Schmerz
non sento niente no adesso niente no - nessun dolore
Ich fühle nichts, nein, jetzt nichts, nein – keinen Schmerz
non c'e' tensione non c'e' emozione - nessun dolore
Es gibt keine Spannung, es gibt keine Emotionen – keinen Schmerz
il vetro non e' rotto dal sasso
Das Glas wird nicht durch den Stein zerbrochen
ma dal braccio esperto di un ingenuo gradasso
aber durch den erfahrenen Arm eines naiven Angebers
l'applauso per sentirsi importante
der Applaus für das Gefühl, wichtig zu sein
senza domandarsi - per quale gente
ohne zu fragen - für welche Leute
tutte le occhiate maliziose che davi
all die schelmischen Blicke, die du zugeworfen hast
eran semi sparsi al vento - qualcosa che perdevi
Es waren im Wind verstreute Samen – etwas, das man verloren hat
e mi inaridivi - e mi inaridivi - e mi inaridivi
und du hast mich ausgetrocknet – und du hast mich ausgetrocknet – und du hast mich ausgetrocknet
non sento niente no adesso niente no - nessun dolore
Ich fühle nichts, nein, jetzt nichts, nein – keinen Schmerz
non c'e' tensione non c'e' emozione - nessun dolore
Es gibt keine Spannung, es gibt keine Emotionen – keinen Schmerz
non sento niente no adesso niente no - nessun dolore
Ich fühle nichts, nein, jetzt nichts, nein – keinen Schmerz
non c'e' tensione non c'e' emozione - nessun dolore.....no
Es gibt keine Anspannung, es gibt keine Emotionen – keinen Schmerz.....nein

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.